A me sta troppo sul cazzo l'articolo prima del nome. La Mara, il Piero... se uno è un trans come vi regolate?
Io ci sono talmente abituata che non ci faccio nemmeno caso XD ma lo uso solo per le femmine in realtà, per i nomi maschili non mi viene proprio.
L'Ambra, la Lollo, la Debby, la minch...ah no, quella non conta u.u
Mi viene naturale mettere l'articolo prima del nome..xD Anzi, mi stona quando sento qualcuno che non lo fa
ehheeheh dipende dalle zone confermo che qui a bologna si usa "la" con le donne.
"il" mi sa che si usa dalle parti di milano.
Sì ma allora come si dice per i nomi come Andrea? L'Andrea? Perché Il Andrea non si può sentire. XD Comunque anche a Lucca lo fanno con le femmine, io ovviamente no.
qui non si usano gli articoli prima del nome, al massimo si usa "er" mi fa troppo strano sentirlo cmq l'articolo prima del nome,ho vissuto anche 2 anni dalle parti di Milano ma non mi ci sono mai abituato
Qui da me non si usano gli articoli prima del nome..mai sentito almeno. C'era però l'usanza (fino a 30-40 anni fa) di usare i cuntranòmme (soprannomi) che non erano altro, di solito, che il nome seguito da un epiteto. Alcuni erano divertenti..ne scrivo qualcuno che ho sentito nominare per darvi un'idea (vi scrivo gli epiteti):
- 'A putéca = La bottega
- 'E puorche ch' 'e llente = Maiali con gli occhiali
- 'O sorece = Il topo
- Fella 'e pastiéra = Fetta di pastiera
Poi amo come gli anziani da me, come detto in un altro topic, usino (come tutt'ora si usa da me) al posto dei nomi delle strade, i nomi delle zone che sono antichissimi. Oggi ad esempio un vecchio dal barbiere fa :
"Eh e ch'aggia fa' ? Me n'aggia jùto 'copp' 'o Carmene, aggia jùto 'coppa l'aria 'a corte e so' turnato aret'Annunziata. Che pozzo fa'? Na vota che passo pe mmiez' 'o Triggio e vengo ccà chest'è".
Che tradotto sarebbe:
"Cosa dovrei fare? Sono andato "Sul Carmine", sono andato "sull'aria di corte" e poi sono tornato "Dietro l'Annunziata". Cosa posso fare? Una volta passato "In mezzo al Triggio" e torno quest'è". (in corsivo ho lasciato la traduzione letterale dei nomi delle zone, per dare l'idea)
Le carte da morto a Milano praticamente non esistono,la mia città al sud è invasa
A Milano al supermercato il separatore della spesa mentre che sei in cassa è uno status e sei un maleducato se non lo metti,al sud invece credo di non averlo mai visto