Non c'era un vero topic che ne parlasse
Sono un'appassionata del Doppiaggio da tempo immemore. Ne sono praticamente ossessionata.
Non riesco a guardare un film, telefilm o cartone senza elencarne personaggio per personaggio nome e cognome del doppiatore, soggetto più famoso da lui doppiato e se ce lo vedo bene o se invece ci avrei visto una voce differente [gli amici per questo mi odiano e mi isolano in un angolino quando lo faccio ]. E' un mondo che mi affascina moltissimo, infatti se non costasse l'iradiddio farei subito un corso, qui a Milano ce ne sono molti tenuti anche da alcune tra le più famose e rispettabili voci italiane. Purtroppo per luogo comune spesso è ai doppiatori che viene attribuita la colpa di un doppiaggio che non tiene fede all'originale, cosa che in realtà è da imputare ovviamente ai traduttori: chi presta la voce ha colpa di ciò che recita quanto un attore ne abbia delle battute sul suo copione. Inoltre, non da sottovalutare, in quanto a doppiaggio l'Italia è al primo posto. Ogni tanto c'è qualcosa che per il mondo sappiamo fare meglio, oltre alla Mafia, la pizza e gli spaghetti.
Allora, so per certo che nel forum c'è qualche malato come me perchè l'ho letto ma non ricordo chi è, quindi questo è il momento di farvi avanti, non siete soli