ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Visualizzazione risultati da 1 a 5 su 5

Aiuto urgente traduzione

  1. #1
    Overdose da FdT *AllStar*
    Donna 30 anni
    Iscrizione: 30/8/2008
    Messaggi: 6,851
    Piaciuto: 8 volte

    Esclamazione Aiuto urgente traduzione

    Devo tradurre queste frasi, e nn ho capito niente dei pronomi di terza persona. Mi aiutate per favore? Per favore è urgente.

    1) Magni viri suam memoriam diuturnam posteris relinquunt

    2) Milites castra ponunt et eius vallo muniunt.

    3) post Scipionis victoriam ad (qui nn so il pronome pers. di terza pers aiutoo) Poeni legatos mittebant.

    4) Lydia ea exercet ad pilae ludum.

    5) Parvi pueri matri patrique (pronome che nn so) commitunt.

    6) Caesar confligit apud Rhenum cum Ariovisto et (pronome k nn so) pellit.

    Ultima modifica di *AllStar*; 26/2/2009 alle 17:27

  2. # ADS
     

  3. #2
    Xenoheart
    Ospite

    Predefinito

    Ti ho mandato il messaggio , dovrebbero venirti molto facili , tranne la 4°

  4. #3
    Overdose da FdT *AllStar*
    Donna 30 anni
    Iscrizione: 30/8/2008
    Messaggi: 6,851
    Piaciuto: 8 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da Xenoheart Visualizza il messaggio
    Ti ho mandato il messaggio , dovrebbero venirti molto facili , tranne la 4°

    nella 5* peró il pronome nn lo sapevo..

  5. #4
    FdT-dipendente
    Uomo 33 anni da Arezzo
    Iscrizione: 21/10/2008
    Messaggi: 1,795
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    in caso di problemi questo aiuta noolto..
    Strumenti per le lingue

  6. #5
    Matricola FdT
    Uomo 30 anni da Salerno
    Iscrizione: 12/3/2009
    Messaggi: 1
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Allora dovrebbero essere....
    1)I grandi uomini lasciano la loro tradizione che dura da lungo tempo(diuturnam) ai posteri.
    2)I soldati pongono l'accampamento e di questo fotificano il vallo
    3)Dopo la vittoria di Scipione presso i Cartaginesi,mandavano gli ambasciatori
    4)La Lidia mostra (eo neutro plurale)queste cose,in vista del gioco della palla
    5)Affidano (sott il sost res,rei queste cose)ai piccoli,ai fanciulli,ai padri e alle madri
    5)Cesare combattè presso il Reno contro Ariovisto e (lo) uccise (il pronome è sottinteso)...(uccise lui)
    Spero che siano corrette e che ti sia stato di aiuto.....

Discussioni simili

  1. traduzione urgente
    Da Jack Ass nel forum Argomento libero
    Risposte: 6
    Ultimo messaggio: 10/2/2009, 12:49
  2. Aiuto con traduzione
    Da Sally nel forum Musica
    Risposte: 8
    Ultimo messaggio: 3/9/2008, 9:31
  3. traduzione urgente
    Da xx_gossip_girl_xx nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 4
    Ultimo messaggio: 28/4/2007, 10:57
  4. urgente..aiuto please
    Da Elisabeth nel forum Amore e amicizia
    Risposte: 9
    Ultimo messaggio: 26/12/2006, 16:29