Tutto qui era un vero paradiso, tranne una cosa. Il desiderio è desiderio. Ovunque. Il sole non lo scolorirà né la marea se lo porterà via.
The beach
Tutto qui era un vero paradiso, tranne una cosa. Il desiderio è desiderio. Ovunque. Il sole non lo scolorirà né la marea se lo porterà via.
The beach
* Se non sbaglio Marsellus, mio marito... il tuo capo, ti ha detto di portarmi a spasso e di fare tutto quello che voglio... e io voglio ballare, voglio vincere e voglio quel trofeo. (Mia)
* Tre pomodori camminano per la strada. Papa' pomodoro, mamma pomodoro e il pomodorino. Il pomodorino cammina con aria svagata e papa' pomodoro allora si arrabbia e va da lui, lo schiaccia e dice: 'Fai il concentrato' (Mia)
* Essere leali è molto importante. Perciò, tu ora vai fuori e dici: "Buonanotte, ho passato una bellissima serata". Infili la porta, entri in macchina, vai a casa, ti fai una sega e finisce la storia... (Vincent Vega)
* Hai visto signorina? Rispetto! Mi rispettano tutti, perché ho carattere. (Wolf)
* I silenzi che mettono a disagio... Perché sentiamo la necessita' di chiaccherare di puttanate, per sentirci più a nostro agio? È solo allora che sai di aver trovato qualcuno davvero speciale, quando puoi chiudere quella cazzo di bocca per un momento e condividere il silenzio in santa pace. (Mia)
* Fabienne, quell'orologio apparteneva a mio padre: hai idea di quante ne ha passate per farmi avere quell'orologio? Non ho tempo per i dettagli, ma ne ha passate un sacco. Ora, tutte queste stronzate le puoi anche bruciare ma ti ho espressamente raccomandato di non dimenticarti di quel cazzo di orologio! (Butch)
* Questo orologio che ho qui fu visto e acquistato dal tuo grande bisnonno durante la Prima Guerra Mondiale. Fu comprato in un negozio di cianfrusaglie a Knoxville, nel Tennessee, prodotto della prima ditta che abbia mai fatto orologi da polso – fino ad allora si portavano soltanto orologi da taschino. Si, è stato comprato dal valoroso patriota Errayn Cooldige, il giorno in cui si è imbarcato per Parigi. Il tuo bisnonno aveva questo qua durante la guerra: non se n'è mai distaccato fino alla fine dei combattimenti. E dopo aver fatto il suo dovere, tornò a casa dalla tua bisnonna, si tolse l'orologio dal polso, lo mise in un barattolo da caffé ed è lì che è rimasto finché tuo nonno Dane Coolidge non fu chiamato dal suo paese perché andasse di nuovo a servire la patria. E...era la Seconda Guerra Mondiale questa volta. Il tuo bisnonno ha dato quest'orologio a tuo nonno per buona sorte. Sfortunatamente, a Dane è andata peggio che al suo vecchio padre. Lui era un marine ed è rimasto ucciso con tutti gli altri marines nella battaglia di Weing Island. Tuo nonno stava affrontando la morte: lui lo sapeva. Nessuno di loro poteva illudersi che avrebbe mai lasciato quell'isola da vivo. Così, tre giorni prima che i giapponesi prendessero l'isola, tuo nonno chiese a un martelliere addetto all'aviazione, un tale di nome Winacky, un uomo mai visto in vita sua, di consegnare al suo figlioletto – da lui mai visto in carne ed ossa, il suo orologio d'oro. Tre giorni dopo tuo nonno fu ucciso, ma Winacky mantenne la sua parola. Alla fine della guerra, andò a fare visita a tua nonna, per consegnare a tuo padre, il bambino, l'orologio d'oro del suo papà: quest'orologio. Tuo padre l'aveva ancora al polso quando è stato abbattuto sopra Anoyn. L'hanno catturato e messo in un campo di prigionia vietnamita. Sapeva che se quelli avessero visto il suo orologio gliel'avrebbero confiscato, portato via. Per come la vedeva tuo padre, quest'orologio era tuo di diritto, che fosse dannato se quei musi gialli mettevano le mani sui beni di suo figlio. Così l'ha nascosto nel solo posto dove sapeva di poterlo fare: nel sedere, per cinque lunghi anni ha tenuto l'orologio infilato nel sedere. Poi è morto di dissenteria, e mi ha dato l'orologio. Ho nascosto questo pezzo di metallo nel sedere per due anni. Poi, finalmente, sono stato rimandato a casa dalla mia famiglia. Adesso, giovanotto, consegno a te l'orologio. (Capitano Koons)
* La coca è bella che morta da...da un pezzo. L'eroina sta rimontando in un modo pazzesco. (Lance)
* Tu hai portato la ragazzina in overdose e tu le farai la puntura. Quando verrò a casa tua con una ragazzina in overdose gliela farò io l'iniezione! (Lance)
* È stato meglio di una strippata, eh? (Jody)
* Sai cosa voglio mangiare a colazione? (...) Voglio mangiare un bel piattone di frittelle di mirtillo con tanto sciroppo di acero sopra, uova strapazzate e anche cinque salsicce. (...) E voglio bere un bicchierone di succo d'arancia e una tazza di caffé forte. E poi voglio una gran fetta di crostata. (Fabienne)
* Sono il signor Wolf, risolvo problemi. (Wolf, all'ingresso della casa di Jimmy Dimmick)
* Questa è una merdosissima realtà della vita, ma è una realtà della vita davanti alla quale il tuo culo deve essere realista. (Marsellus Wallace)
* Penso che ti ritroverai, quando tutta questa merdata sarà finita... penso che ti ritroverai ad essere un figlio di puttana sorridente. (Marsellus Wallace)
* Ma a Marsellus Wallace non piace farsi fottere da anima viva tranne che dalla signora Wallace! (Jules Winnfield)
* Mi chiamo Jerda, e non è con le chiacchiere che uscirai da questa merda. (Jules Winnfield)
* Rivolterò il mondo per trovarlo, e anche se andasse in Indocina uno dei nostri starà nascosto in una ciotola di riso pronto a sparargli nel culo. (Marsellus Wallace)
* I giorni in cui dimentico sono finiti, stanno per cominciare i giorni in cui ricordo. (Ringo)
* Non è neanche lo stesso campo da gioco cazzo. Ora senti, forse il tuo metodo di massaggi è diverso dal mio ma sai... toccare i piedi di sua moglie e infilare la lingua nel più sacro dei suoi buchi non è lo stesso fottuto campo da gioco, non è lo stesso campionato, e non è nemmeno lo stesso sport. (Jules Winnfield)
* Ezechiele 25.17: il cammino dell'uomo timorato è minacciato da ogni parte dalle iniquità degli esseri egoisti e dalla tirannia degli uomini malvagi. Benedetto sia colui che nel nome della carità e della buona volontà conduce i deboli attraverso la valle delle tenebre; perché egli è in verità il pastore di suo fratello e il ricercatore dei figli smarriti. E la mia giustizia calerà sopra di loro con grandissima vendetta e furiosissimo sdegno su coloro che si proveranno ad ammorbare ed infine a distruggere i miei fratelli. E tu saprai che il mio nome è quello del Signore quando farò calare la mia vendetta sopra di te. (Jules Winnfield)
o Nota: In realtà, anche se Jules Winnfield sostiene di aver memorizzato il passaggio in questione dalla Bibbia, il versetto corretto è:
Farò su di loro terribili vendette, castighi furiosi, e sapranno che io sono il Signore, quando eseguirò su di loro la vendetta. [Edizione CEI (Conferenza Episcopale Italiana, 1971)]
* Figlio di puttana dobbiamo togliere la macchina dalla strada, gli sbirri tendono a notare cose tipo guidare una macchina inzuppata di sangue. (Jules Winnfield)
* La verità è che... tu sei il debole, e io sono la tirannia degli uomini malvagi, ma ci sto provando, Ringo, ci sto provando con grandissima fatica a diventare il pastore. (Jules Winnfield)
* Due cose. Uno: non raccontare questa storia. Questa cosa resta tra me, te, e il merdoso che presto vivra' il resto della sua stronza breve vita fra agonie e tormenti, il violentatore. Non riguarda nessun altro questo affare. Due: lascia la città stasera, all'istante. E una volta fuori, resta fuori, o ti faccio fuori. A Los Angeles hai perso i tuoi privilegi. (Wallace)
* Dunque, esaminiamo la situazione: normalmente le vostre budella si troverebbero sparpagliate nel locale, ma per caso mi avete trovato in un periodo di transizione, perciò non voglio uccidervi, voglio aiutarvi... (Jules Winnifield)
* Un corpo senza testa... ci vogliono trenta minuti... sarò là in dieci. [arriverà sul posto dopo 9'37''] (Wolf, al telefono con Marsellus Wallace)
* Non è ancora il momento di farci i pompini a vicenda. (Wolf a Vincent Vega e Jules Winnfield)
* Butch: Ehi amico tutto bene?
* Marcellus: Non sono mai stato così lontano dallo stare bene, amico.(Butch & Marcellus)
(FONTE www.wikipedia.it)
No' semo quella razza
che non sta troppo bene
che di giorno salta fossi
e la sera le cene.
Lo posso grida' forte
fino a diventa' fioco
no' semo quella razza
che tromba tanto poco.
Noi semo quella razza
che al cinema s'intasa
pe' vede' donne 'gnude
e farsi seghe a casa.
Eppure, la natura ci insegna
sia su' i monti, sia a valle
che si po' nascer bruchi
pe' diventa' farfalle.
Noi semo quella razza
che l'è tra le più strane
che bruchi semo nati
e bruchi si rimane.
Quella razza semo noi
l'è inutile far finta:
c'ha trombato la miseria
e semo rimasti incinta
Tutti muoiono ma pochi vivono veramente
Braveheart
NUNZIATELLA: Adesso. Sta guardando l'adesso, signore. Tutto ciò che avviene adesso sta avvenendo adesso.
LORD CASCO: Che è successo al prima?
NUNZIATELLA: È passato.
LORD CASCO: Quando?
NUNZIATELLA: Adesso. Siamo all'adesso, adesso.
LORD CASCO: Torniamo al prima.
NUNZIATELLA: Quando?
LORD CASCO: Adesso.
NUNZIATELLA: Adesso?
LORD CASCO: si!
NUNZIATELLA: Non posso.
LORD CASCO: Perché?
NUNZIATELLA: L'abbiamo superato.
LORD CASCO: Quando?
NUNZIATELLA: Proprio adesso.
LORD CASCO: Quando il prima sarà adesso?
NUNZIATELLA: Presto.
DA BALLE SPAZIALI!
bellissima kyklos
"ma...cosa hai fatto al naso???" - "l'ho usato per rompere il pugno a un tizio."
slevin - patto criminale
sottomissione... questo potrebbe essere un problema...
fico!Originariamente inviata da ThE PoP
Tutti gli uomini hanno paura della morte o peggio di essere dimenticati!