ta me rumpit l ostia
ma è un po' ke non la sento più
ta me rumpit l ostia
ma è un po' ke non la sento più
la toscana non ha dialetti! la toscana è italiano nitido!
o z' cant', o z' porta la croc'.
traduzione, ovvia, "o si canta, o si porta la croce".
tuttavia il significato non mi è ancora ben chiaro
Originariamente inviata da §¤PREISER¤§
i miei nonni dicono: va a da' via el pusse' bun di artichocc
in bresciano:
no ghe na'bela cesa se ghe mia n'bel campanìl
signifika:
nn c'è 1bella kiesa se nn c è 1bel campanile
frase retorika x dire ke nn c è 1bella ragazza senza 1bel(grosso)naso!!
.. qst dovrebbe leggerla IO_GIUDICO visto k gli fa tnt skifo il mio nasino....
bhe,l'attuale dialetto romano è comprensibile a qualsiasi italofono...pero vi riporto qualcosa...
"quarsiasi cosa,te piagne addosso"
sei cosi brutto che sfigureresti anche con il miglior abito
" ... cori ... che te se fredda l'inzalata!"
per chi ha uno stile di vita frenetico, nonostante non abbia un vero e proprio motivo di andare di fretta
"Accosta er pane ar dente che la fame s’arisente"
corrisponde a "l’appetito vien mangiando"
"pe quer tempo...beato chi cia' n'occhio!"
è inutile essere troppo lungimiranti,la vita non si sa mai cosa ti puo' riservare!
ah questo è bello!
"tanto piove o nun piove,er papa magna"
questo pero non lo spiego!
Originariamente inviata da imok
devo averla già letta...
dici? :smt040Originariamente inviata da Saiph
e tando..(=e allora)
-cosa marannu voi?(=cosa maledizione vuoi!)
-est prezisu bentulare(=è un detterminato sventolare)
-ajò pro piaghere a ti lu leasa...(=andiamo/dai perfavore a te lo prendi!)
-semmu pahrhuddi cumenti trica e poni mahrhu iuan antoni la adoro!(=siamo partiti come bevi e metti maestro/falegname giovanni antonio!)
-santu bantini meu!(=san gavino mio!)
-queste frasi le canta mia nonna a tutti i nipoti nella prima infanzia...ci ha sempre scioccatto!
"duru duru duru,zia mariora chi ta vuladdu su curu su bentu e ti nai fatto una bedda cassora e duru duru duru zia mariora...un sorigu mannu ti zentra in curu a sa pizzinna puru puru puru!
(=duru,duru,duru, zia maria che ti ha soffiato il sedere il vento e ha fatto una bella "cassetta" e duru duru duru zia maria...un topo grande entri nel sedere di questa bambina anche,anche,anche!)