Esatto.
(Per il latino da tradurre è essenziale la logica per la struttura della frase. Individua sempre prima soggetto e predicato, poi tutto il resto. Le costruzioni particolari ti verranno insegnate gradualmente, quindi l'importante è ricordare come si compongono.)
Per la letteratura inglese, se conosci l'autore che viene trattato, elabora le informazioni che sai (in italiano) e come le vorresti esporre (in inglese, parole semplici e frasi brevi). La cosa fondamentale per interrogazioni e compiti in classe è sapere a cosa para il prof: se è maggiormente interessato alle notizie biografiche e i dettagli (con date precise ecc), oppure se gli interessa un commento personale e l'analisi dell'opera o un sunto di ciò che dice il libro.