Quoto.Originariamente inviata da °silvia°
Quoto.Originariamente inviata da °silvia°
che simpatia ragazzi..... magari ne ha una ventina da fare... sfido io a farvele tutte.... un pò d'aiuto internet lo può dare.... logico che non è il metodo x imparare a tradurre.. però insomma.. nn ha chiesto opinioni... si è limitato a chiedere se qualcuno conosceva qualche indirizzo utile!!
1 impossibile sn sadici i professori non idiotiOriginariamente inviata da Rossa
2 che c'è di male a trovare uno spunto di discussione??
Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.
ma se copia da solo le traduzioni non riuscirà mai a farle da soloOriginariamente inviata da AvaAdore
cosa impari se te le fai te?Originariamente inviata da miao
silvia se non sbaglio tu qst hanno hai finito il 5 ginnasioOriginariamente inviata da °silvia°
devi fare il 1°...io devo fare il 2°...
ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco??? nelle note c'è tradotto tutto...e ti spiega dove sono gli arcaismi...(i testi classici ne sono pieni, ciò li rende intraducibili) e sono pieni di figure retoriche...
insomma ti dico solo che le uniche versioni che farai di tuo saranno i compiti in classe...
il classico invece lo devi imparare a memoria per l'interrogazione e impararlo dalle note risulta molto + difficile perchè sono confusionarie
tanto non cambia niente kmq tu devi solo trovare costrutti e figure retoriche...e imparare l'opera (e la metrica )dunuqe non traduci
se si tratta di versioni da ginnasio...è un impresa trovarle senza sapere l'autore
poi sono una cazzata
Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.
il mio vecchio professore di latino e greco mi ha detto che dovremo anche tradurre sia i testi greci che latini e poi fare il commentoOriginariamente inviata da AvaAdore
Da quando lo studente fa il commento alle versioni? A me il commento lo fanno studiare...c sono tantissimi simpatici commenti di 15-20 pagine nei libri di autori....Originariamente inviata da °silvia°
a parte -.-Originariamente inviata da gian88
kmq tu traduci una parola su dieci
noi il commento al testo lo facevamo stesso durante l'interrogazione...in genere oltre quello che c'era sul libro, la prof preferiva di gran lunga quello ke capivamo di nostro -.- no comment...io e le mie assurde teorie su sallustio (le mie interrogazioni sn uno spettacolo, nn dico mai un cazzo di quello ke c'è nel libro, dico solo quello che penso io, alla fine prendo voti anke + alti di chi si è imparato a memoria le 15 pg di commento)
Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.
[quote="AvaAdore"]
ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco???
io l'ho traducevo,tutti sti problemi nn me li facevo....
bisognava farlo e ci provavo...
ciaooooooooooo