ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Pagina 2 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima
Visualizzazione risultati da 11 a 20 su 35

versioni latino!

  1. #11
    FdT quasi assuefatto
    35 anni
    Iscrizione: 19/5/2006
    Messaggi: 309
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da °silvia°
    fattele da solo
    Quoto.


  2. #12
    Matricola FdT
    Donna 36 anni
    Iscrizione: 19/8/2006
    Messaggi: 78
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    che simpatia ragazzi..... magari ne ha una ventina da fare... sfido io a farvele tutte.... un pò d'aiuto internet lo può dare.... logico che non è il metodo x imparare a tradurre.. però insomma.. nn ha chiesto opinioni... si è limitato a chiedere se qualcuno conosceva qualche indirizzo utile!!

  3. #13
    Moderatrice Holly
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10123 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da Rossa
    che simpatia ragazzi..... magari ne ha una ventina da fare... sfido io a farvele tutte.... un pò d'aiuto internet lo può dare.... logico che non è il metodo x imparare a tradurre.. però insomma.. nn ha chiesto opinioni... si è limitato a chiedere se qualcuno conosceva qualche indirizzo utile!!
    1 impossibile sn sadici i professori non idioti
    2 che c'è di male a trovare uno spunto di discussione??
    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  4. #14
    twix ™
    Ospite

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da AvaAdore

    si
    tanto male che vada nellenote c'è scritto tutto
    tradursi il classico da soli non è facile
    ma se copia da solo le traduzioni non riuscirà mai a farle da solo

  5. #15
    Sempre più FdT
    Uomo 36 anni da Milano
    Iscrizione: 27/2/2006
    Messaggi: 2,077
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da miao

    quoto alla grande...e poi scusa dnt ma cosa impari se le versioni te le fai fare?
    cosa impari se te le fai te?

  6. #16
    Moderatrice Holly
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10123 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da °silvia°

    ma se copia da solo le traduzioni non riuscirà mai a farle da solo
    silvia se non sbaglio tu qst hanno hai finito il 5 ginnasio
    devi fare il 1°...io devo fare il 2°...
    ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco??? nelle note c'è tradotto tutto...e ti spiega dove sono gli arcaismi...(i testi classici ne sono pieni, ciò li rende intraducibili) e sono pieni di figure retoriche...
    insomma ti dico solo che le uniche versioni che farai di tuo saranno i compiti in classe...
    il classico invece lo devi imparare a memoria per l'interrogazione e impararlo dalle note risulta molto + difficile perchè sono confusionarie
    tanto non cambia niente kmq tu devi solo trovare costrutti e figure retoriche...e imparare l'opera (e la metrica )dunuqe non traduci


    se si tratta di versioni da ginnasio...è un impresa trovarle senza sapere l'autore
    poi sono una cazzata
    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  7. #17
    twix ™
    Ospite

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da AvaAdore

    silvia se non sbaglio tu qst hanno hai finito il 5 ginnasio
    devi fare il 1°...io devo fare il 2°...
    ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco??? nelle note c'è tradotto tutto...e ti spiega dove sono gli arcaismi...(i testi classici ne sono pieni, ciò li rende intraducibili) e sono pieni di figure retoriche...
    insomma ti dico solo che le uniche versioni che farai di tuo saranno i compiti in classe...
    il classico invece lo devi imparare a memoria per l'interrogazione e impararlo dalle note risulta molto + difficile perchè sono confusionarie
    tanto non cambia niente kmq tu devi solo trovare costrutti e figure retoriche...e imparare l'opera (e la metrica )dunuqe non traduci


    se si tratta di versioni da ginnasio...è un impresa trovarle senza sapere l'autore
    poi sono una cazzata
    il mio vecchio professore di latino e greco mi ha detto che dovremo anche tradurre sia i testi greci che latini e poi fare il commento

  8. #18
    Pantagruelico
    Uomo 36 anni da Venezia
    Iscrizione: 5/3/2006
    Messaggi: 10,799
    Piaciuto: 12 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da °silvia°

    il mio vecchio professore di latino e greco mi ha detto che dovremo anche tradurre sia i testi greci che latini e poi fare il commento
    Da quando lo studente fa il commento alle versioni? A me il commento lo fanno studiare...c sono tantissimi simpatici commenti di 15-20 pagine nei libri di autori....

  9. #19
    Moderatrice Holly
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10123 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da gian88

    Da quando lo studente fa il commento alle versioni? A me il commento lo fanno studiare...c sono tantissimi simpatici commenti di 15-20 pagine nei libri di autori....
    a parte -.-
    kmq tu traduci una parola su dieci
    noi il commento al testo lo facevamo stesso durante l'interrogazione...in genere oltre quello che c'era sul libro, la prof preferiva di gran lunga quello ke capivamo di nostro -.- no comment...io e le mie assurde teorie su sallustio (le mie interrogazioni sn uno spettacolo, nn dico mai un cazzo di quello ke c'è nel libro, dico solo quello che penso io, alla fine prendo voti anke + alti di chi si è imparato a memoria le 15 pg di commento)
    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  10. #20
    FdT svezzato
    Uomo 38 anni da Napoli
    Iscrizione: 6/8/2006
    Messaggi: 152
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    [quote="AvaAdore"]

    ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco???

    io l'ho traducevo,tutti sti problemi nn me li facevo....
    bisognava farlo e ci provavo...


    ciaooooooooooo

Pagina 2 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima

Discussioni simili

  1. Versioni Prese da Internet
    Da MetalDuck nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 34
    Ultimo messaggio: 29/10/2007, 19:50
  2. versioni latino e greco traduzioni
    Da Chanel* nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 5
    Ultimo messaggio: 5/11/2006, 14:55
  3. Aiuto!! Chi sa fare le versioni di latino??
    Da furetto nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 8
    Ultimo messaggio: 17/10/2006, 18:47
  4. halp versioni
    Da cecia nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 2
    Ultimo messaggio: 28/11/2004, 18:13