Originariamente inviata da
Usher
illuminici allora nella tua profonda saggezza pero traducendo dall'arabo e spiegarci bene i versetti della sura dove sarebbe questa nostra profonda ignoranza.
Il problema puo essere che noi leggiamo il corano tradotto e la sua intrepretazione di questo libro dove vengono veicolate idee razziste su ebrei e tutto cio che occidentale e un esempio di cio viene dal giornale libero e la senatrice Bertolini parlano di questo pericolo la dove di vuole fare l'ora coranica al pari di quella religiosa e pongono il tema del corano e della sua conoscenza superficiale della cultura islamica
"È in arrivo un’interrogazione «per chiarire gli aspetti emersi dall’inchiesta del quotidiano Libero», in particolare su “Il cammino verso l’Islàm” di Muhammad Sulaiman Al-Ashqar e altri «manuali di catechesi adottati dall’Ucoii». Testi inquietanti, li definisce la parlamentare in una nota in cui preannuncia il suo atto di indirizzo e di controllo, perché «incitano alla discriminazione delle donne educando a presunti valori di una società in cui è giusto raccogliere offerte per finanziare la guerra o dove non esista la parità dei diritti tra uomo e donna».
Scorrendoli, oltre alle invocazioni ad Allah e all’invito alla preghiera, ci si imbatte nelle dottrine fondamentaliste che impongono l’obbligo del velo, il contributo per il jihad e discriminazioni religiose derivate dalla sharia, la legge coranica. Perciò la Bertolini ritiene inaccettabile che in Italia circolino simili testi religiosi, utilizzati per il catechismo dei giovani musulmani.
Che cittadini potranno essere domani coloro ai quali vengono inculcati insegnamenti di questo tipo?
libero e la senatrice si pongono questa domanda e noi?