Visualizzazione stampabile
-
Quote:
Originariamente inviata da
Holly
tu a scuola non hai mai studiato fonetica :lol:
perché se l'avessi studiata e ti parlassi dell'occlusiva velare sorda o della vocale centrale bassa tu non mi guardarderesti in modo strano XD
io sto parlando di inglese, e ho studiato le regole di lettura di qualunque parola...non so come si chiamino sinceramente.
tu stai parlando di italiano immagino...
-
Quote:
Originariamente inviata da
Loller156
io sto parlando di inglese, e ho studiato le regole di lettura di qualunque parola...non so come si chiamino sinceramente.
tu stai parlando di italiano immagino...
no, la fonetica è internazionale.
hai studiato la pronucia, la fonetica è una cosa diversa...
-
@ Peperina:
càmice e camìcie sono due cose diverse :P
Camice (càmice) è singolare. Plurale: i camici.
Camicie (camìcie) è plurale. Singolare: la camicia.
Per farti un esempio pratico... il camice è quello da lavoro.
Può essere quello da medico, da chirurgo o qualsiasi cosa del genere.
Le camicie... beh, sono quelle che indossano gli òmmini per sembrare più fighi :nice:
Una regola c'è, te la faccio molto in breve:
se vedi una parola, la cui sillaba CI/GI // CE/GE è preceduta da consonante... ecco, la I non ci va.
Esempio:
° arancia > arance
° spiaggia > spiagge
e via dicendo.
La I va inserita se tonica (cioè su cui cade l'accento, anche se non va trascritta accentata)
° bugia > bugie
E va messa sempre, nei casi in cui la consonante sia preceduta da vocale:
° valigia > valigie
etc.
Attenzione, però.
Ci sono delle parole che mantengono la I anche dopo due consonanti:
SCIenza (e derivati), coSCIenza (e derivati).
Questo perché? Perché derivano dal latino, più precisamente dal verbo SCIO.
Doppiamente attenzione, ora.
Conoscenza e affini, non hanno nulla a che vedere con la parola "scienza", pur contendendo questa parola :D
Derivano dal verbo COGNOSCO, ed è ben diverso
Conoscere anche l'origine, l'etimologia della parola è importantissimo, in alcuni casi...
Ci sono parole che vengono riprese pari pari dal latino e dal greco e, spesso, non possono essere "classificate" (passatemi il termine, sono in lotta col cervello e non mi viene il termine preciso) in una vera e propria regola.
( Holly o chiunque altro :lolll: se notate degli errori o abnormi cazzate in quel che ho scritto vi prego di farmelo notare :D )
-
Quote:
Originariamente inviata da
Holly
no, la fonetica è internazionale.
hai studiato la pronucia, la fonetica è una cosa diversa...
I libri di grammatica la chiamano fonetica...per capire cosa intendo.
sul vocabolario di inglese si trova la parola scritta con "simboli"...io ho studiato la pronuncia di quei simboli, che ovunque è chiamata fonetica.
-
Quote:
Originariamente inviata da
Haydée ~
Per gli stranieri dev'essere davvero difficile riuscire ad imparare un italiano perfetto! O.o
L'inglese è molto più semplice, anche per i tempi etcc.
è molto importante cominciare presto. Io l'italiano l'ho praticamente sempre parlato prchè mia madre lo conosceva ed inoltre mi aveva preso una tata italiana migrata in Svezia.... poi il "colpo di grazia" è stato trasferirsi qui xD
-
Quote:
Originariamente inviata da
Loller156
I libri di grammatica la chiamano fonetica...per capire cosa intendo.
sul vocabolario di inglese si trova la parola scritta con "simboli"...io ho studiato la pronuncia di quei simboli, che ovunque è chiamata fonetica.
sì, la fonetica studia la pronuncia e la realizzazione dei foni. ma tu hai studiato la pronuncia dell'inglese, perché se ti dicessi che la parola ['ka:ne] è una successione di occlusiva velare sorda, vocale centrale bassa, nasale alveolare sonora e vocale anteriore medio-alta, tu non ci capiresti una cippa, e soprattutto non capiresti cosa sono quei due punti e cosa mi rappresentano.
la fonetica propriamente detta è lo studio della realizzazione, della trasmissione e della ricezione dei foni.... io stessa ho non l'ho studiata tutta e ho fatto tre esami di linguistica XD fidati che tu hai solo studiato come si pronunciano le parole inglesi.
comunque quei "simboli" sono i grafemi dell'ipa, l'alfabeto fonetico internazionale ;) a scuola non ti hanno di certo insegnato l'ipa, perché si studia all'università.
-
Quote:
Originariamente inviata da
Holly
sì, la fonetica studia la pronuncia e la realizzazione dei foni. ma tu hai studiato la pronuncia dell'inglese, perché se ti dicessi che la parola ['ka:ne] è una successione di occlusiva velare sorda, vocale centrale bassa, nasale alveolare sonora e vocale anteriore medio-alta, tu non ci capiresti una cippa, e soprattutto non capiresti cosa sono quei due punti e cosa mi rappresentano.
la fonetica propriamente detta è lo studio della realizzazione, della trasmissione e della ricezione dei foni.... io stessa ho non l'ho studiata tutta e ho fatto tre esami di linguistica XD fidati che tu hai solo studiato come si pronunciano le parole inglesi.
comunque quei "simboli" sono i grafemi dell'ipa, l'alfabeto fonetico internazionale ;) a scuola non ti hanno di certo insegnato l'ipa, perché si studia all'università.
ok tnks delle delucidazioni XD allora è un modo sbagliato di definire le cose...perchè non sono l'unico a chiamarla cosi XD
scusa ma, perchè non dovrei aver studiato come si leggono quei simboli? la prof cel'ha fatto fare per saper leggere la pronuncia.
-
Quote:
Originariamente inviata da
Loller156
ok tnks delle delucidazioni XD allora è un modo sbagliato di definire le cose...perchè non sono l'unico a chiamarla cosi XD
scusa ma, perchè non dovrei aver studiato come si leggono quei simboli? la prof cel'ha fatto fare per saper leggere la pronuncia.
evidentemente l'ha fatto in modo grossolano... io, ad esempio, per spiegarmi alcune cose di greco (tipo la terza declinazione) avevo differenziato le gutturali, le dentali, le liquide, le labiali... avevo intuito cosa fossero, ma poi mi sono spiegata tutto e bene solo all'università...
-
Quote:
Originariamente inviata da
Holly
evidentemente l'ha fatto in modo grossolano... io, ad esempio, per spiegarmi alcune cose di greco (tipo la terza declinazione) avevo differenziato le gutturali, le dentali, le liquide, le labiali... avevo intuito cosa fossero, ma poi mi sono spiegata tutto e bene solo all'università...
non capisco perchè grossolano...
l'unica cosa che ci ha insegnato è:
questo simbolo A si legge SRTFGV
questo simbolo B si legge IHKLD
e ci ha insegnato la maggior parte dei simboli comuni, i piu utilizzati, al fine di poter leggere le parole senza far figure di merda XD
ovvio che non è fatto in modo approfondito come in uni.
-
Quote:
Originariamente inviata da
Loller156
non capisco perchè grossolano...
l'unica cosa che ci ha insegnato è:
questo simbolo A si legge SRTFGV
questo simbolo B si legge IHKLD
e ci ha insegnato la maggior parte dei simboli comuni, i piu utilizzati, al fine di poter leggere le parole senza far figure di merda XD
ovvio che non è fatto in modo approfondito come in uni.
spiegarti la differenza fra [k] e [c] solo a livello di pronuncia, significa farlo il modo grossolano... va capito perché [k] e [c] sono due foni diversi... XD