ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima
Visualizzazione risultati da 21 a 30 su 34

Parola napoletana... chi me la traduce?

  1. #21
    Sempre più FdT
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 9/2/2006
    Messaggi: 2,137
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da disinganno
    ovvio che non si scrive "wajon" ma "guagliona".
    guagliona l avrei capito pure io. a me hanno scritto wajon...


  2. #22
    Sempre più FdT
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 9/2/2006
    Messaggi: 2,137
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da D.B.
    ma x curiosità:ki te l'ha detta sta parola?.....
    un napoletano me l ha scritto in chat però nn voleva dirmi il significato...voleva che indovinassi.

  3. #23
    Sempre più FdT
    Donna 32 anni da Napoli
    Iscrizione: 10/8/2007
    Messaggi: 2,346
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    una ragazzaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    questo vuol dire


    io della prov di napoli...ki è ke non ti assicura meglio di me?

  4. #24
    Lagna
    Uomo 29 anni da Napoli
    Iscrizione: 8/7/2009
    Messaggi: 25,314
    Piaciuto: 62 volte

    Predefinito

    Una ragazza, detto da un napoletano doc

  5. #25
    Overdose da FdT Seto
    Uomo 32 anni da Napoli
    Iscrizione: 17/7/2009
    Messaggi: 7,930
    Piaciuto: 3 volte

    Predefinito

    Una ragazza, detto da un napoletanissimo

  6. #26
    Eden
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 7/3/2006
    Messaggi: 5,183
    Piaciuto: 119 volte

    Predefinito

    ma è scritto sbagliato secondo me

  7. #27
    Moderatrice Holly
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10122 volte

    Predefinito

    wajona è scritto bene
    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  8. #28
    Zeitgeist
    Utente cancellato

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da Holly Visualizza il messaggio
    wajona è scritto bene

    Confermo, detto da un calabresaccio.

  9. #29
    Vivo su FdT monty
    Uomo 41 anni da Verbano-Cusio-Ossola
    Iscrizione: 22/4/2007
    Messaggi: 3,535
    Piaciuto: 77 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da Ale_90 Visualizza il messaggio
    guagliona l avrei capito pure io. a me hanno scritto wajon...
    napoletani di quì, napoletani di lì.....a che serve essere napoletani se non si conoscono nemmeno le parole???

    ascolta a me, era 1 commento al tuo posteriore, intendeva dire che ce l'hai bello sporgente, proprio come 1 station...wajon















    ps:inutile dire che sto SCHERZANDO! io cmq son di Salerno.......

  10. #30
    Zeitgeist
    Utente cancellato

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da monty Visualizza il messaggio
    napoletani di quì, napoletani di lì.....a che serve essere napoletani se non si conoscono nemmeno le parole???

    ascolta a me, era 1 commento al tuo posteriore, intendeva dire che ce l'hai bello sporgente, proprio come 1 station...wajon


    ps:inutile dire che sto SCHERZANDO! io cmq son di Salerno.......

    Perché però nel profilo c'è scritto L'Aquila?

Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima

Discussioni simili

  1. tu la mia favolaa..qlc1 traduce??
    Da *Lale* nel forum Musica
    Risposte: 0
    Ultimo messaggio: 29/3/2008, 17:14
  2. chi mi traduce questa canzone napoletana?
    Da Amerika nel forum Musica
    Risposte: 10
    Ultimo messaggio: 9/10/2007, 18:32
  3. Cucina napoletana
    Da Bonnie Tyler nel forum Cucina e ricette
    Risposte: 26
    Ultimo messaggio: 3/6/2007, 16:09
  4. Qualcuno traduce?
    Da Patu nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 6
    Ultimo messaggio: 25/8/2006, 0:54
  5. qualcuno traduce?
    Da Patu nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 6
    Ultimo messaggio: 9/7/2006, 22:10