Originariamente inviata da
Sally
Qualcuno mi traduce queste frasi?
Sono moooolto messa male col tedesco
ho un esamino piccolo piccolo, quindi non dovrebbero pretendere molto (lo faccio come 3 lingua, un esamino piccolo e stop, basta
)
1) ho studiato tedesco per 5 anni, ma non bene, perchè ogni anno cambiavano/c'erano più professori
Ich habe 5 Jahre lang Deutsch gelernt, aber nicht so gut, weil jeder Jahr Die Lehrer wechselten
(ich habe deutsch fur 5 jahre studiert, aber nicht gut weil es jeder jahre viele lehrer gab)
2) abito a xxxx, un piccolo paese, non è molto lontano, più o meno un'ora
(
ich wohne in xxx, ein klein dorf, es ist nicht sehr weit, ein uhr ungefahr)
3) vorrei andare al mare, precisamente alle canarie, ma non ho molti soldi quindi non sono ancora sicura
Ich möchte an das Meer gehen, in die Kanarie genau, aber habe ich nicht so viel Geld, so bin ich nicht noch sicher.
(ich mochte an die meer gehen... ?? )
4) vorrei diventare prof di spagnolo, ma è molto difficile
(
ich mochte spanisch lehrerin werden, aber ist es sehr schwierig)
ps. non ho le "umlaut" sul pc..
e non ho idea di come si facciano, dove mancano è per quello
aiutooo
almeno queste le vorrei dire senza errori