ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Visualizzazione risultati da 1 a 9 su 9
Like Tree3Mi piace
  • 3 Intervento di Elaine Marley

Aiuti per l'inglese - grammatica, chiarimenti sull'interrogativa.

  1. #1
    Matricola FdT Salidant
    Uomo 60 anni
    Iscrizione: 11/9/2013
    Messaggi: 2
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito Aiuti per l'inglese - grammatica, chiarimenti sull'interrogativa.

    Ho da poco iniziato un corso di lingua inglese on-line e giunto nella sezioni delle forme interrogative il programma mi mostra come si trasforma una frase affermativa in una interrogativa.
    Di seguito ho riportate le frasi che con mio grande stupore, sono trasformate in interrogative semplicemente aggiungendo un punto interrogativo, così come succede in italiano. Possibile che sia così semplice? Da ciò che ricordo dal mio inglese scolastico, di norma nell’interrogativa il verbo è anteposto al pronome, così se:

    She's going to the bank.
    Lei sta andando in banca.

    il programma lo ha trasformato in:
    She's going to the bank? (io avrei scritto: Is she going to the bank?)
    Sta andando in banca?

    You don't like French food.
    Non ti piace il cibo francese.

    You don't like French food? (io avrei scritto: Don’t you like French food?)
    Non ti piace il cibo francese?

    They're at the train station.
    Sono alla stazione dei treni.

    They're at the train station? (io avrei scritto: Are they at the train station?)
    Sono alla stazione dei treni?

    He's a student.
    E' uno studente.

    He's a student? (io avrei scritto: Is he a student?)
    E' uno studente?

    Qualcuno potrebbe aiutarmi a capire dov’è che sbaglio?


  2. # ADS
     

  3. #2
    alias Annie Lennox Elaine Marley
    Uomo 35 anni
    Iscrizione: 22/4/2010
    Messaggi: 8,528
    Piaciuto: 6430 volte

    Predefinito

    Che corso è? Di google translate?
    Devi mettere prima il verbo, quelle forme sono sbagliate.
    A Something Strange, Loller156 e Holly piace questo intervento

  4. #3
    SS-Hauptsturmführer Wittmann
    Uomo 41 anni da Reggio Emilia
    Iscrizione: 21/12/2007
    Messaggi: 5,371
    Piaciuto: 799 volte

    Predefinito

    non sbagli tu, mi sa che sbaglia lui.
    io sono super arrugginito, ma non ci vuole il DO/DOES o l'inversione??
    ti piace il succo? non diventa affatto "you like juice?" ... O_o

  5. #4
    Matricola FdT Salidant
    Uomo 60 anni
    Iscrizione: 11/9/2013
    Messaggi: 2
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Il corso è Englishtown credo molto rinomato. Ho posto loro lo stesso quesito e riporto di seguito la risposta:

    - Please note that those structures are correct and are part of natural speech in English. Sometimes, during a conversation, native speakers ask questions without the relevant auxiliary verbs in front of the questions (do, does, is, are, etc...). You can notice that by paying attention to their intonation.

    Please listen to those audio clips again and focus on the intonation they use when they ask those questions. For example, the intonation used in "You don't like French food?" shows that the speaker is surprised about it because he thought the other person loved French food.

    However, if it's a common question and the speaker does not know the answer, as for example, 'Where is he going now?' then the avarage native speaker follows the general grammar rule.
    -

    Sembra che diano molta importanza all'intonazione della frase, il tutto comunque mi lascia molto perplesso.
    Ringrazio voi per il gentile aiuto e chi vorrà aggiungere altro per maggiori precisazioni!

  6. #5
    Little Spongy Folletta
    Donna 32 anni da Genova
    Iscrizione: 8/12/2007
    Messaggi: 14,178
    Piaciuto: 4025 volte

    Predefinito

    Indubbiamente l'inglese parlato è diverso dall inglese scolastico che ci insegnano a scuola! Pensa all'italiano e all'uso del congiuntivo: nel parlato sta sparendo. Detto ció non so quanto sia vera la risposta che ti hanno dato! Io, per quello che so, avrei fatto la traduzione con DO/DOES o con l'inversione..

  7. #6
    alias Annie Lennox Elaine Marley
    Uomo 35 anni
    Iscrizione: 22/4/2010
    Messaggi: 8,528
    Piaciuto: 6430 volte

    Predefinito

    Nel parlato è un conto, ma se devi studiare la grammatica corretta allora devi mettere il do/does davanti.
    Anche noi in italiano nel parlato cambiamo i tempi verbali, ma se lo fai in un tema è errore.

  8. #7
    SS-Hauptsturmführer Wittmann
    Uomo 41 anni da Reggio Emilia
    Iscrizione: 21/12/2007
    Messaggi: 5,371
    Piaciuto: 799 volte

    Predefinito

    Uhm.
    Sarà vero, spesso nella lingua parlata si tende a semplificare; un po' come in italiano purtroppo si sente spesso usare l'imperfetto al posto di costruzioni verbali più complesse, immagino che in inglese possano tirar via ausiliari del genere, però oggettivamente se fai un corso dovrebbero spiegarti la forma corretta.

  9. #8
    Matricola FdT Ariel151
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 1/9/2013
    Messaggi: 15
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    allora ti stanno insegnando l'inglese utile all'umanità . Scherzo... grammaticalmente è scorretto ma ti stanno preparando a parlare con inglesi di lingua madre.. comunque ti consiglierei di imparare entrambe le forme perchè nello scritto occorre la grammatica e anche nelle situazioni formali parlate

  10. #9
    Overdose da FdT Fiona
    Donna 35 anni
    Iscrizione: 12/1/2011
    Messaggi: 8,589
    Piaciuto: 2979 volte

    Predefinito

    Signoresantissimoiddio, dimmi che non li hai pagati

    Non basta mettere un punto di domanda, va cambiata la forma:

    She's going to the bank come dicevi tu diventa Is she going to the bank?

    E anche He's a student diventa Is he a student?

    Nel parlato a volte puoi evitare di mettere l'ausiliare ma a me è capitato ben poche volte di sentire cose di questo tipo a parte magari per esprimere stupore, del tipo He's a student?! Really?! Oppure He's a student, isn't he? Voglio dire da soli no... ma non si vergognano? Sono rinomati ne sei sicuro?!?!?!

Discussioni simili

  1. In Italia a Natale, aiuti per voli
    Da Lantis nel forum Viaggi e vacanze
    Risposte: 8
    Ultimo messaggio: 20/10/2009, 8:37
  2. Per piacere qualcuno mi aiuti: inglese
    Da Winston Wolf nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 27
    Ultimo messaggio: 15/6/2009, 18:43
  3. Aiuti per l'inglese - grammatica, traduzioni, chiarimenti
    Da Anomalia nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 12
    Ultimo messaggio: 7/11/2008, 12:26
  4. Adottini,mini pixel,aiuti per blog..
    Da Tilde nel forum Siti preferiti
    Risposte: 3
    Ultimo messaggio: 23/7/2008, 11:38
  5. inglese per farfavore entro 30 minuti
    Da CLEAR nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 7
    Ultimo messaggio: 20/5/2006, 15:43