Originariamente inviata da
Marco =w=
Sulla scia di
http://forum.fuoriditesta.it/scuola-...minoacidi.html, c'è qualcuno che mi sa dire perché, perlomeno all'università, si preferisce parlare di "evidenza" anziché "prova" in riferimento al risultato di un esperimento scientifico?
Per quanto ne so evidenza è il calco italiano di evidence, a sua volta esatta traduzione di prova. Infatti la mia prof di chimica organica diceva sempre "le evidenze che confermano il modello sono bla bla bla" e mai "le prove...".
E poi un'altra domanda. Perché ultimamente si preferisce dire "similare" anziché "simile". Da quanto mi risulta il primo è ancora un calco dall'inglese della traduzione del secondo, e dovrebbe essere più corretto usare il secondo in italiano