Visualizzazione stampabile
-
In tal caso, allora va bene, ho capito. :) Il fatto è che in inglese "free software" viene spesso tradotto come "software libero", inteso anche nel senso di "gratuito". Chiaro che invece la definizione rigorosa di "libero" è quella che hai dato tu, o ci si avvicina molto. Errore mio di interpretazione delle parole :)
-
Quote:
Originariamente inviata da darkness_creature
In tal caso, allora va bene, ho capito. :) Il fatto è che in inglese "free software" viene spesso tradotto come "software libero", inteso anche nel senso di "gratuito". Chiaro che invece la definizione rigorosa di "libero" è quella che hai dato tu, o ci si avvicina molto. Errore mio di interpretazione delle parole :)
Lo so, è spessissimo oggetto di malinterpretazioni, appunto per il doppio significato della parola 'free' in inglese.
C'è un interessante articolo a riguardo che però non trovo più.. cmq, ho trovato questo di interessante :)
http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
;)