non te ne consiglio nessuno, meglio studiare la lingua o trovare uno che la conosce. Google però ti può aiutare, non sempre però, a capire il senso generale del discorso.
non te ne consiglio nessuno, meglio studiare la lingua o trovare uno che la conosce. Google però ti può aiutare, non sempre però, a capire il senso generale del discorso.
Ma è letteratura o altro? Perché i software professionali di traduzione (Babylon - Translation @ a click questo è il primo che mi viene in mente, ma ce ne sono altri) se la cavicchiano con l'inglese tecnico-scientifico, ma per il resto poi qualunque programma di traduzione restituisce ciofeche al limite dell'intelligibile.
Altrimenti possibile che questo librone non abbia un'edizione tradotta in italiano? Ed è poi così criptico da capire?
é 1libro ke parla dell'effetto ke hanno i processi d cottura sui grassi e oli alimentari, ed effettu sulla salute dei consumatori.
non esiste alcun programma che può farlo.Le traduzioni verranno sempre fatte in maniera troppo letterale e te ne accorgerai provando a rileggere dopo...la sintassi farà cagare