ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12
Visualizzazione risultati da 11 a 12 su 12

I doppiatori dei cartoni

  1. #11
    Sempre più FdT
    30 anni da Siena
    Iscrizione: 22/12/2007
    Messaggi: 2,745
    Piaciuto: 4 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da Rude Chrystel Visualizza il messaggio
    I doppiatori italiani sono abbastanza validi, l'unica cosa che mi da i nervi è che si cambiano completamente i nomi (esempio stupido: in dragonball Goku mica si chiama Goku, il nome giapponese è Cacarot) ed inoltre non sono fedeli al manga oltre che ad essere superstramega censurati.
    il nome da terrestre di Goku in giapponese è "Son Goku" mentre quello da Saiyan è "Kakaroth" mentre qui in Italia lo chiamano "Goku" e "Kaarot"


  2. #12
    Rude Chrystel
    Ospite

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da XTR3! Visualizza il messaggio
    il nome da terrestre di Goku in giapponese è "Son Goku" mentre quello da Saiyan è "Kakaroth" mentre qui in Italia lo chiamano "Goku" e "Kaarot"
    Si ma nell'anime e nel manga giapponese è sempre chiamato "Kakaroth", qua boh, fanno che diamine vogliono e lo chiamano sempre Goku
    Kaarot poi che minchia ci azzecca?

Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12

Discussioni simili

  1. Cartoni di ieri cartoni di oggi
    Da Holly nel forum Fumetti e cartoni
    Risposte: 101
    Ultimo messaggio: 23/10/2008, 17:30
  2. cinema e cartoni
    Da napevril nel forum Cinema e televisione
    Risposte: 10
    Ultimo messaggio: 16/3/2008, 15:43
  3. cartoni giapponesi
    Da singXS nel forum Fumetti e cartoni
    Risposte: 8
    Ultimo messaggio: 8/1/2008, 22:06
  4. Anime o cartoni animati?
    Da Fruits nel forum Fumetti e cartoni
    Risposte: 12
    Ultimo messaggio: 13/9/2005, 9:50