Holly sembri una maestrina :050:
Visualizzazione stampabile
Holly sembri una maestrina :050:
u.u è vero c'è anche sul vocabolario XD opssss
arrivata al terzo esame, fidati, hai il disgusto :lol:
la gente ti parla e tu pensi a come trascriveresti foneticamente le parole che pronunciano in maniera strana :lol:
vedi una parola latina e cominci a pensare alla palatarizzazione :cry: non è bellooooo :cry:
più che altro è veramente brutto provare a spiegare concetti semplici al mondo intorno a te e sentirti dire che dici cazzate perché la grammatica scolastica è lontana milioni di anni luce dalla realtà linguistica...
tutte le volte che provo a dire alle persone che non esiste una pronuncia italiana migliore di un altra, e che lo standard non è qualcosa che rispecchia la realtà, mi dicono che dico stronzate.
e ancora più brutto sentir dire da persone del sud che i parlanti del sud parlano male perché chiamano oggetti con nomi diversi rispetto ai parlanti del nord.
ad esempio, se io al sud la stampella la chiamo "stampella", al centro la chiamano gruccia e a quanto ne so al nord la chiamano omino... perché la parola omino dovrebbe essere più giusta della parola stampella?
ma quando lo spieghi al mondo intorno a te, nessuno ti crede -___-"
dannazione è vero!!!! O____O
l'ho scoperto da pochissimo (grazie a qualcuno che probabilmente leggerà questo post XD! ciao u.u).
"prendi l'omino"
"eh? O_O"
"l'omino sì, l'omino!"
io pensavo si riferisse al manichino O_O
:lol::lol::lol::lol:
ci rimasi malissimo u.u
da noi si dice "attaccapanni" o "appendiabiti" u.u
stampella è quella che usi quando ti rompi una gamba e ti fa da bastone u.u
Ma la stampella non è un appendiabiti O.oQuote:
da noi si dice "attaccapanni" o "appendiabiti" u.u
è stata fatta un'indagine... l'unico oggetto che TUTTI gli italiani chiamano allo stesso modo è il caffé del bar, che tutti chiamiamo "espresso". altrimenti quasi tutti gli oggetti hanno nomi diversi a seconda del luogo.
io ho dei problemi a farmi capire con il cibo qui a roma... abbiamo dei concetti di broccoli molto diversi io e i romani...
o mi è capitato con la pizza, parlando con un'amica. "a me il cornicione, non piace" "il che?" "il cornicione, la parte di fuori!" "ah, il bordo!"
:D
ma non c'è nessun motivo per cui "cornicione" sia meno giusto di "bordo" o viceversa...