ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Visualizzazione risultati da 1 a 1 su 1

Scarborough Fair (Simon & Garfunkel)

  1. #1
    Get behind me, Satan Mister White
    Uomo 37 anni
    Iscrizione: 21/6/2012
    Messaggi: 689
    Piaciuto: 272 volte

    Predefinito Scarborough Fair (Simon & Garfunkel)



    Vorrei sottoporvi la traduzione di questa ballata tradizionale inglese e una breve analisi, così com'è stata interpretata da Simon e Garfunkel.



    La canzone, cantata in duetto, è la sovrapposizione di due testi completamente differenti tra loro sullo stesso tema musicale: il primo di provenienza tradizione e il secondo "Canticle" scritto da due cantautori.

    La prima voce narra la storia di un giovane che invita l'ascoltatore in partenza per la Fiera di Scarborough
    a chiedere alla propria amata di compiere una serie di imprese impossibili, solo così avrà prova del suo vero amore.
    Ad ogni strofa vengono nominate quattro erbe prezzemolo, salvia, rosmarino e timo (parsley, sage, rosemary and thyme) di cui parleremo dopo.

    Il testo della seconda voce è sostanzialmente pacifista
    (siamo infatti negli anni della guerra in Vietman) dove vengono messe a confronto l'immagine di una guerra senza senso con le semplici parole della ballata tradizionale, che rimandano ad un mondo sereno ed equilibrato, anche se non privo delle pene d'amore, lontano e felice da riconquistare.


    La fiera di Scarborough


    Avviso che la traduzione non è letterale, mi sono permesso di riadattare leggermente alcune frasi, la parti che ho segnato in rosso sono presenti nella ballata originale ma non nella canzone.


    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    Remember me to one who lives there
    She once was a true love of mine
    Stai andando alla Fiera di Scarborough?
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Ricordarmi a una persone che vive là
    Lei che un tempo era il mio vero amore
    Tell her to make me a cambric shirt
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    Without no seams nor needlework
    Then she'll be a true love of mine
    Dille di cucirmi una camicia di lino
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Senza giunture e senza usare l'ago
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Tell her to weave it in a sycamore wood lane
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    And gather it all with a basket of flowers
    And then she'll be a true love of mine
    Dille di tesserlo in un sentiero tra la foresta di sicomori
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    E raccogliere tutto assieme in un cesto di fiori
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Have her wash it in yonder dry well
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    where water ne'er sprung nor drop of rain fell
    And then she'll be a true love of mine
    Dille di lavarla bene in quel luogo laggiù tutto asciutto
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Dove l'acqua non sgorga mai e dove non cade una goccia di pioggia
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Tell her to find me an acre of land
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    Between the salt water and the sea strand
    Then she'll be a true love of mine
    Dille di cercarmi un acro di terra
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Tra l’acqua salata del mare e la sponda
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Plow the land with the horn of a lamb
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Then sow some seeds from north of the dam
    And then she'll be a true love of mine
    Dille di arare la terra con un corno di un agnello
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    E di gettare i semi dal lato nord della diga
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Tell her to reap it in a sickle of leather
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    And to gather it all in a bunch of heather
    Then she'll be a true love of mine
    Dille di mettere il raccolto in un sacchetto di pelle
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    E di legarlo tutto assieme in un mazzetto di erica
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    If she tells me she can't, I'll reply
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Let me know that at least she will try
    And then she'll be a true love of mine
    Se lei dirà di non poterlo fare, io le risponderò
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Fammi sapere se almeno lei ci proverà
    Così saprò che lei è il mio vero amore
    Love imposes impossible tasks
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Though not more than any heart asks
    And I must know she's a true love of mine
    L'amore richiede prove impossibili
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Ma nulla di più di quanto chiede ogni cuore
    E io devo sapere che lei è il mio vero amore
    Dear, when thou has finished thy task
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Come to me, my hand for to ask
    For thou then art a true love of mine
    Cara, quando avrai finito il tuo lavoro
    Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
    Vieni da me, per chiedere la mia mano
    Perché tu allora sarai il mio vero amore


    Canticle


    On the side of a hill in the deep forest green
    Tracing a sparrow on snow-crested ground
    Blankets and bedclothes a child of the mountains
    Sleeps unaware of the clarion call
    Sul bordo di una collina nel verde profondo della foresta
    Seguendo un passero sul suolo innevato
    Sotto le coperte e le lenzuola un bambino delle montagne dorme
    Incurante del richiamo dei clamori
    On the side of a hill, a sprinkling of leaves
    Washed is the ground with so many tears
    A soldier cleans and polishes a gun
    War bellows, blazing in scarlet battalions
    Generals order their soldiers to kill
    And to fight for a cause they've long ago forgotten
    Sul bordo di una collina spruzzata di foglie
    Sparse sul terreno con così tante lacrime
    Un soldato smonta e pulisce un fucile
    Grida di guerra, infiammano di luce scarlatta i battaglioni
    I generali ordinano ai loro soldati di uccidere
    E di combattere per una causa che hanno dimenticato da tempo

    Le quattro erbe

    Sono state elaborate numerose teorie riguardanti il simbolismo delle quattro erbe presenti nella canzone:


    • Il prezzemolo, usato ai giorni nostri a scopi digestivi, era ritenuto all’epoca un ottimo rimedio contro l’amarezza, ed anche i medici in epoca medievale associavano al prezzemolo proprietà legate alla spiritualità.
    • La salvia per migliaia di anni è stata simbolo di forza.
    • Il rosmarino rappresenta la fedeltà, l’amore e il ricordo, e l’usanza che voleva che la sposa portasse rametti di rosmarino sui capelli è tuttora seguita in Inghilterra e in diversi altri paesi ancora oggi.
    • Il timo indica il coraggio, nel Medioevo i cavalieri mostravano spesso disegni costruiti con foglie di timo sui propri scudi in tempo di battaglia.


    Il narratore, attraverso tali erbe, richiama quindi altrettante qualità presenti nella donna:


    • La mitezza per alleviare l’amarezza presente tra di loro (I'm yours).
    • La forza per darle vigore mentre essi sono lontani (I'm dependable ossia Sono affidabile).
    • La fedeltà del suo amore per non essere fiaccata dalla solitudine (Remember me) e paradossalmente,
    • Il coraggio di portare a termine i compiti da lui assegnati per poi abbandonarsi alla passione quando il suo lavoro sia finito (I want you to bear my children ossia voglio che tu sia la madre di mio figlio).





    Spero che questo topic possa interessarvi e farvi apprezzare il senso di questa splendida cazone.
    E dedicarla a chi volete più bene...
    Ultima modifica di Mister White; 26/6/2012 alle 20:43

Discussioni simili

  1. Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence
    Da Kim nel forum Testi musicali
    Risposte: 10
    Ultimo messaggio: 23/10/2009, 22:15
  2. Simon & Garfunkel - Bridge Over Troubled Water
    Da Kim nel forum Testi musicali
    Risposte: 1
    Ultimo messaggio: 13/12/2008, 15:11
  3. Simon e Garfunkel - The Boxer
    Da obo nel forum Video musicali
    Risposte: 0
    Ultimo messaggio: 22/9/2008, 11:45
  4. Angelo Branduardi - Scarborough Fair
    Da Cano nel forum Testi musicali
    Risposte: 0
    Ultimo messaggio: 14/1/2007, 17:23
  5. simon & garfunkel
    Da viola_girl nel forum Musica
    Risposte: 3
    Ultimo messaggio: 28/8/2006, 13:05

Tag per questa discussione