Visualizzazione stampabile
-
io faccio il metodo orberg...o come si scrive...
ma tu di dove sei?perchè da me è adottato solo al mio liceo e basta...e nemmeno in tutti gli indirizzi..
molti insegnanti sono scettici riguardo la sua effettiva efficacia..
in quanto a me....odio il latino con tutta me stessa...:x..tradurre senza vocabolario è una delle peggiori calamità potesse capitarmi...
-
Traduco con vocabolario...ma farei volentieri a meno di tradurre XD
Preferirei studiare il cecoslovacco o haitiano, almeno mi servirebbero in qualche contesto pratico..
-
Quote:
Originariamente inviata da
morgana60
io faccio il metodo orberg...o come si scrive...
ma tu di dove sei?perchè da me è adottato solo al mio liceo e basta...e nemmeno in tutti gli indirizzi..
molti insegnanti sono scettici riguardo la sua effettiva efficacia..
in quanto a me....odio il latino con tutta me stessa...:x..tradurre senza vocabolario è una delle peggiori calamità potesse capitarmi...
io sn di trento...al liceo scientifico
-
Quote:
Originariamente inviata da
morgana60
io faccio il metodo orberg...o come si scrive...
ma tu di dove sei?perchè da me è adottato solo al mio liceo e basta...e nemmeno in tutti gli indirizzi..
molti insegnanti sono scettici riguardo la sua effettiva efficacia..
in quanto a me....odio il latino con tutta me stessa...:x..tradurre senza vocabolario è una delle peggiori calamità potesse capitarmi...
cioè tu non hai mai tradotto kon il vocabolario?!:|
-
Quote:
Originariamente inviata da
Lollipop_dolce
E' un metodo di studio del latino che si differenzia dal metodo grammaticale-traduttivo, che si usa ancora nei nostri licei, che venne elaborato e diffuso dai filologi tedeschi tra la fine dell’Ottocento e i primi del Novecento, e venne adottato in Italia con la Riforma Gentile.
Molti pensano che il metodo orberg sia un metodo nuovo ma in realta' il "metodo natura” (su cui si basa) è un metodo molto antico, che veniva usato dai latini per imparare il greco (che era però allora una lingua viva) nonché dagli umanisti e in seguito nelle scuole dei Gesuiti e quindi nei seminari per apprendere il latino.
La caratteristica consiste nell’iniziare fin dal principio dell’insegnamento a leggere testi di facile approccio con il supporto prima solo di figure e progressivamente delle parole latine a mano a mano apprese per comprendere il testo stesso.
Io faccio il metodo tradizionale, ma la prof ci ha spiegato anke questo metodo e ha tentato di fare qualche lezione con quel metodo...
Risultato...disastro!!!!!!!!!!!!!!
-
tradizionale, ma personalmente ho usato il metodo che hai citato.
ossia non studiavo e traducevo alla *****.
e mi veniva pure bene.
-
Quote:
Originariamente inviata da
ilary94
Io faccio il metodo tradizionale, ma la prof ci ha spiegato anke questo metodo e ha tentato di fare qualche lezione con quel metodo...
Risultato...disastro!!!!!!!!!!!!!!
eh, per forza un disastro. Da quello che ho capito (carino il libro di testo comunque, c'è pure per greco) devi leggerlo almeno quattro volte a settimana con regolarità e costanza.
-
tradizionale
non ho mai sentito parlare del secondo metodo :|
-
beh vi dico....io faccio metodo tradizionale e la prof una volta ci fatto provare l'altro metodo.....dopo neanche 10 minuti la prof si è stufata
-
Frequentavo il classico, quindi per forza il medoto tradizionale.