ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube
Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima
Visualizzazione risultati da 11 a 20 su 28

Versione più triste -.-

  1. #11
    Moderatrice Holly
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10122 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da twixina Visualizza il messaggio
    ma non è vero
    xD ne riparliamo l'anno prossimo, quando quell'uomo inutile sarà l'unica cosa che tradurrai per un anno intero.

    e ci sono passata xD




    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  2. # ADS
     

  3. #12
    Moderatrice Holly
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 1/4/2006
    Messaggi: 35,150
    Piaciuto: 10122 volte

    Predefinito

    ah, la versione più triste era una cosa di lisia, da "per l'uccisione di eratostene", o come si chiama. xD parla di un tipo che trova la moglie a letto con un altro, dell'amante che scappa...poi non so bene il senso, non sono molto intuitiva col greco io xD
    Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.

  4. #13
    Rosemary
    Ospite

    Predefinito

    5 anni fa ne feci una su Cartagine... maledetta!!
    Ora all'uny però fa più paura tradurre Dickens senza dizionario, garantisco

  5. #14
    . lullaby.
    Donna 31 anni
    Iscrizione: 23/2/2006
    Messaggi: 5,994
    Piaciuto: 8 volte

    Predefinito

    Una versione dedicata agli eroi morti per la patria. -.-
    15 righe di un orrido elenco.

  6. #15
    Overdose da FdT
    Uomo 34 anni da Roma
    Iscrizione: 25/8/2007
    Messaggi: 7,495
    Piaciuto: 8 volte

    Predefinito

    l'altra volta ho fatto una versione di cicerone che parlava di eventi prodigiosi...
    sembrava un film dell'orrore

  7. #16
    Vivo su FdT Meox
    Donna 31 anni da Treviso
    Iscrizione: 21/11/2005
    Messaggi: 3,728
    Piaciuto: 352 volte

    Predefinito

    Una versione in cui c'era una tipa che triturava le ossa del marito defunto e poi ci faceva una specie di infuso mi pare..

  8. #17
    FdT-dipendente
    Donna 33 anni
    Iscrizione: 3/5/2008
    Messaggi: 1,323
    Piaciuto: 2 volte

    Predefinito

    Ho fatto versioni solo i primi due anni, e solo di latino.
    E per la precisione avevo sempre 4. Non ci ho mai capito niente. Ci provavo anche, ma le mie traduzioni non avevano senso. -.-"

  9. #18
    Overdose da FdT
    Uomo 31 anni da Lucca
    Iscrizione: 28/8/2007
    Messaggi: 8,109
    Piaciuto: 1 volte

    Predefinito

    Quote Originariamente inviata da VideoTrack Visualizza il messaggio
    mi sa che avrai sbagliato qualcosa a tradurre
    Io che sbaglio a tradurre è una bestemmia XD No dai scherzo, sono sicuro non tanto per quelle che possono essere o meno le mie biltà ma perchè l'abbiamo corretta in classe

  10. #19
    Matricola FdT
    Donna 34 anni
    Iscrizione: 1/6/2008
    Messaggi: 63
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Una di Greco..Parlava della "nascita" della birra e del vino..E dei loro effetti, i postumi differenti...mah...

  11. #20
    Assuefatto da FdT
    30 anni
    Iscrizione: 14/4/2007
    Messaggi: 860
    Piaciuto: 0 volte

    Predefinito

    Assurda quella versione di X e Y

Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima

Discussioni simili

  1. Aiuto con una versione
    Da mr2008 nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 12
    Ultimo messaggio: 5/1/2008, 21:53
  2. versione di latino
    Da November Rain nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 39
    Ultimo messaggio: 5/1/2008, 1:08
  3. versione please help me!
    Da LaDyGuN nel forum Scuola, università, lavoro
    Risposte: 0
    Ultimo messaggio: 23/11/2005, 16:58
  4. verifica versione usb
    Da azerty77 nel forum Internet e computer
    Risposte: 2
    Ultimo messaggio: 8/11/2005, 16:25