sich verstehen è intendersi, essere/andare d'accordo...Originariamente inviata da Sally
sich verstehen è intendersi, essere/andare d'accordo...Originariamente inviata da Sally
Hallöschen!
Mein Vater ist Deutscher, und zur Zeit lebe ich in Berlin.
Es ist noch sehr kalt hier, verdammt noch mal!
Tschao!
io il tedesco a volte lo capisco solo se lo parlano avendo la mia migl amica ke parla sempre in tedesco cn la madre..tempo fa ho letto anke una favola in tedesco m aiutate? una volta sapevo anke coniugare il verbo essere...so contare fino a 5 xò nn so scrivere un h
Ich bin
du bist
er ist
wir sind
ihr seid
sie/Sie sind
per favore me lo traducete?..
"jezt wurde mir alles genommen.. aber mit recht und ich beschwer mich nicht, aber die qual die ich erleide ist zu gross. Es ist war man kann dier die liebe nehmen aber du wirst immer freunde haben die dich trosten.. Heute abend hatte ich keine freunde meine entschuldingungen wurden abgelent und ich muss es akzeptieren. Aber es ist hart und ich halte ist nicht aus.. diese blicke voller hass und eckel die man mir zu wirft.. es muss enden oder ich bereite mir ein ende oder.. es gibt keine alternative. Nur werde ich den mut besitzen es wieder zu versuchen? vorhin war ich kurz dafor aber es ging nicht.. ich wollte meinen freund nicht mit reinziehen.. die nacht wird rat bringen bestimmt. morgen.. sofern es ein morgen geben wird muss ich meine leztes versuchen.. und wenn ich bis ans ende der welt gehen muss ich werde mich auf dem boden werfen und um gnade flehen weil die strafe die auf mr lastet einfach unertraeglich ist.. kein mensch kann ohne freunde leben es geht nicht, man kann auf die liebe verzichten aber nicht auf die freundschaft"
se qualcuno lo farà ringrazio in anticipo
ho provato a fare da sola con un traduttore..ma non ci capivo nienteOriginariamente inviata da .lullaby.
es ist zu schwierig, man kann nicht ubersetzen
faccio tedesco da 7 anni ma non ci capisco una mazza....
Du sollst ein neues Hobby haben. Es ist klar, dass Deutsch nicht deine Lieblingssprache ist.Originariamente inviata da Vander_Elst
und was gibst du mir dafuer???wenn ich dir den text ubersetze???Originariamente inviata da .lullaby.
Ich wohne in Bozen deswegen ist es logisch dass ich deutsch sprache oder nicht??
nicht so lögisch, dein deutsch darf ein tiröldutch sein oder?