avevo capito... ochéi che io non sono d bergamo ma... anche qui da me... possiamo dire lo stesso... ahah... m fa piacere sentire un po' d ironia...
grazie gregnapola
avevo capito... ochéi che io non sono d bergamo ma... anche qui da me... possiamo dire lo stesso... ahah... m fa piacere sentire un po' d ironia...
grazie gregnapola
certo, certo ... non sei molto distante da Pontida.
Sai che non so come si dice 'ubriacone' dalle tue parti?
sì... saranno circa una settantina d km... km più km meno...
ubriacone in dialetto del mio paese s dice... vediamo... uhm... beh sbornia s dice "cioca"... beone s dice "ciucaté" o "ciucato" o "ciucatu"...
come vedi, siamo lì ...
dalle mie parti d'origine - cvonfine BG/BS - si dice anche 'mbreagù.
Hic!
salute
sì sì... siamo lì... beh il dialetto da noi due... anche se cambia a volte d molto da paese a paese... di base è simile...
ho qui sottomano un libro fatto da alcuni del mio paese... è una raccolta d frasi d saggezza popolare, ricette, giochi, modi di dire e contiene pure un vocabolario italiano - dialetto... non male... m piacerebbe fartelo vedere... se riesco a metterlo in formato digitale ovviamente... sia mai che capitando dalle tue parti te lo porti
prosit!