Dialetti o lingue...ognuno possiede la sua bellezza
Dialetti o lingue...ognuno possiede la sua bellezza
Comunemente si tende a definire il Sardo un dialetto, mentre l’Italiano una lingua.
In questa distinzione traspare un’intenzione dispregiativa nei riguardi della parola dialetto, considerato un modo di parlare inferiore utilizzato solo dalle persone ignoranti , una forma scorretta della lingua ufficiale (l’italiano ).
La Scienza, ha dimostrato che questo pregiudizio è privo di fondamento, in quanto anche il dialetto è formato da migliaia di vocaboli, una grammatica precisa e regole che definiscono la successione di tutti gli elementi di una frase ( la sintassi ).
Possiede ugualmente una fonetica precisa, ovvero un modo preciso di pronunciare i suoni, le parole e le frasi.
Inoltre, come ogni lingua il dialetto ha una propria storia e può avere una forma scritta, quindi anche una letteratura (poesie, opere teatrali, romanzi).
Come possiamo vedere, non esiste nessuna differenza fra una lingua come l’Italiano e un dialetto Sardo.
L’italiano è una lingua che non cambia molto da una regione; un dialetto invece, è una lingua parlata in una regione più limitata o addirittura in un solo paese.
La sua principale caratteristica è di variare, spesso anche in modo notevole, da un paese all’altro. Possiamo quindi dire che l’italiano è una lingua stabile, parlata, e soprattutto scritta, in modo simile in tutta Italia, mentre il Sardo è una lingua “dialettizzata”, cioè formata da diverse varietà dialettali che sono però capite per l’essenziale, da tutti gli abitanti della Sardegna
ki va cn lo zoppo...ci impiega + tempo
e cosa significa tramà.... c'è l' accento sulla a.... creso sia una parolaccia pugliese ma non ne sono sicura
Originariamente inviata da MeLa:bRuCiAtA
non è trama? ma questo qui non c'ha un ca*** da fare?Originariamente inviata da anjaswe
Il sardo, è una lingua, non c'è dubbio su questo.
Inoltre è a volte simile allo spagnolo, o al latino.
Basti pensare che casa si dice domu, o asino burriccu.
è un altro che dice sempore questa parola....Originariamente inviata da Pallina-89
comunque non è trama ma tramaà.... la a finale quando la pronuncia è accentata...a meno mi sembra a me!