Ma sei sicuro? Perchè a me pare che il termine corretto italiano sia proprio smoking o al limite qualcosa tipo "giacchetta da sera".Originariamente inviata da Lord Brummel
Tuxedo è sicuramente un americanizzazione deriva da un casinò o un club americano in cui è stato indossato x la prima volta e, beh dinner jacket, è il termine originale usato nelle sartorie inglesi, in francia ha ancora un altro nome, ma non lo ricordo proprio.
Alla fine sono tanti termini x dire la stessa cosa, xò quello che non mi torna è che il termine smoking sia così sbagliato in lingua italiana.