X troia ci sta anche "donna licenziosa" e "da facili costumi"
X troia ci sta anche "donna licenziosa" e "da facili costumi"
quanto sei enigmatico quando fai così peròOriginariamente inviata da mAXoPA
vabè per la traduzione chiederò a scherk
![]()
![]()
recs... cmq akemi aspettati della finesse di prima categoria dalla traduzioneOriginariamente inviata da L@ry
![]()
cm offese io propongo..
và àt chappà i rat in tal ciul...
che è una roba in dialetto che dicono i vecchietti dalle mie parti...![]()
du bist so stark mit ihm, bleibe ruhigOriginariamente inviata da mAXoPA
![]()
um topic zu bleiben, Hure verdammt und arschloch.....das ist Deutsch
Ja natùrlich, aber ich mag's lieber so![]()
Spocchiosetta oggi, guarda, io invece che sono buono come il pane fatto con il butene fresco ti regalo questo...Originariamente inviata da L@ry
[img][http://www.bibliotecadeimieiragazzi.it/images/suzette-bonton.jpg]http://www.bibliotecadeimieiragazzi.it/images/suzette-bonton.jpg[/img]
Ti sarà utilissimo![]()
Ah ma ce l'avevi con me scusa, stavo seguendo cose molto più importantiOriginariamente inviata da mAXoPA
Tieni, svagati un pochino che ti sarai stancato a scrivere questo papiro senza senso
[img][images/thumbs/Recs_fig378starter.jpg]http://www.internationalmeccanomen.org.uk/REFERENCES/Meccano/CollandHistseries/Mysterious1978/fig378starter.jpg[/img]
Originariamente inviata da Recs
non ho mai detto niente, ma se lui prima diceva la verità tu sei molto scemo. Un po' di tatto, e di buona educazione, e che cazzo.
Originariamente inviata da Recs
xkè mi sà di presa x il culo?![]()
![]()
(cmq nn sò il francese -.-)