Chin custa frea
mal cuada
in sa cara mea
so camminende in s'istrada.
Ma intr'a nois
est annidada
onzi die, goi
dae su mandzanu a s’inghelada.
Bois, bois et sa disamistade.
Nois, nues in sa malaitta die.
Arreu - arreu
sunt gherrende
e su coro meu
pro calicunu est pranghende.
Bois, bois et sa disamistade.
Nois, nues in sa malaitta die.
Ma tue ses rnama,
fiza, galana.
Mamojada, pro cant 'annos 'alu maltrattada?
Mamojada, itte gloria in sa vinditta b’ahta?
Si in s'arveschida
sambene, muttos ‘e luttos
ti che ischidana,
Mamojada...
ses tue immaculada?
De chi este
custa neche
l'ischent
fintzas sas berbeches.
Lassa chi alen' in pache,
lassa chi intret unu bicculu e' luche.
Bois, bois et sa disamistade.
Nois, nues in sa malaitta die.
Tue ses ermosa,
amiga e isposa.
Mamojada, pro cant 'annos 'alu maltrattada?
Mamojada, itte gloria in sa vinditta b’at?
Si in s'arveschida
sambene, muttos ‘e luttos,
ti che ischidant,
Mamojada...
ses tue immaculada?
Si in s'arveschida
sambene, muttos ‘e luttos,
ti che ischidant,
Mamojada...
ses tue immaculada?
Mamojada, pro cant 'annos 'alu maltrattada?
Mamojada, itte gloria in sa vinditta b’at?
Mamojada, pro cant 'annos 'alu maltrattada?
Mamojada, itte gloria in sa vinditta b’at?
c'è qlc sardo che può tradurmela?