il testo è uno stronzata colossale, la canzone però è stupenda, mi piace da morire
il testo è uno stronzata colossale, la canzone però è stupenda, mi piace da morire
io do ragione a emithestrange non c'era bisogno di criticare se nn ti piacciono nn dire niente e sta' zitta....................
sentite....chiudiamola qui...cm ripeto se nn l'avete capito...
HO SCRITTO IL TESTO NON X CRITICARLO...ma solo x fare vedere ai fan dei my chem(spero k siano veri) il testo di questa bellissima canzone...vatti ad ascoltare tutto l'album xk forse non hai capito il senso...del resto deve piacerti il gruppo...xo dico solo non critichiamo + un cazzo...sto forum è di gente k critica troppo.... è adesso se nn l'avete capito: basta non criticate + niente...ripeto...a te non darebbe fastidio???
forse non è ben chiaro il senso di questa sezione del forum.
Si postano dei testi musicali, per condividerli con gli altri utenti, che possono apprezzarli o meno, esprimendo il loro parere. L'unica condizione, è che nessuno offenda, e non mi sembra sia stato fatto. Quindi...
ok ora basta criticare................................
a ki piace lo scriva ma a ki nn piace se lo tenga x se
quoto..ql k credo ank io...
si ma ora nn scrive piu nessunio..............
kissene dai..come ripeto ho solo messo il testo di una bellissima song...niente altro....mi trovo meglio da altre parti lo dico...
questa canzone non è fantastica, di più...è unica, magnifica...a me piace un mondo...
Artista: My Chemical Romance
Titolo: Welcome To The Black Parade
Titolo Tradotto: Benvenuto Alla Parata Nera
Quando ero un ragazzino
mio padre mi portò in città
per vedere una fanfara
mi disse: "figliolo, quando crescerai
sarai il Salvatore degli afflitti,
degli sconfitti e dei dannati?"
mi disse: "li sconfiggerai, i tuoi demoni?
e tutti i non-credenti, i piani che hanno fatto?
perchè un giorno ti lascerò un fantasma
che ti guidi durante l'estate
per unirti alla Parata Nera"
quando ero un ragazzino
mio padre mi portò in città
per vedere una fanfara
mi disse: "figliolo, quando crescerai
sarai il Salvatore degli afflitti,
degli sconfitti e dei dannati?"
a volte ho la sensazione che lei mi stia sorvegliando
e altre volte sento che sia l'ora di andare via
e attraverso tutto questo, la salita e la caduta,
i corpi sono nelle strade e quando voi sarete andati via,
vorremo che tutti voi sappiate che
andremo avanti, andremo avanti
e sebbene siate morti e andati, credetemi
noi porteremo avanti la vostra memoria
la porteremo avanti
e nel mio cuore non posso contenerla
l'inno non lo spiegherà
una donna di manda a barcollare dai sogni decimati
la tua miseria e odio ci ucciderà tutti
quindi dipingi tutto di nero e torna indietro
urla ad alta voce e in modo chiaro
insolente fino alla fine
ascoltiamo la tua chiamata
per andare avanti, andremo avanti
e sebbene siate morti e andati, credetemi
noi porteremo avanti la vostra memoria
la porteremo avanti
e sebbene tu sia afflitta e sconfitta
la tua andatura da vedova affaticata *
la porteremo avanti e avanti, attraverso le paure
volti sconvolti dai tuoi coetanei
guardami, perchè non posso non importarmene
fallo, o muori, non mi coinvolgerai mai
perchè il mondo non prenderà mai il mio cuore
puoi provarci, ma non mi spezzerai mai
vuoi tutto, vuoi recitare questa parte
non mi spiegherò nè dirò che sono dispiaciuto
sono spudorato, mostrerò la mia cicatrice
grida evviva, per tutti gli afflitti
ascolta qui, perchè è quello che siamo
sono solo un uomo, non sono un eroe
sono solo un ragazzo, che deve cantare questa canzone
sono solo un uomo, non sono un eroe
non mi importa
andremo avanti, andremo avanti
e sebbene siate morti e andati, credetemi
noi porteremo avanti la vostra memoria
la porteremo avanti
e sebbene tu sia afflitta e sconfitta
la tua andatura da vedova affaticata
la porteremo avanti e avanti, attraverso le paure
la porteremo avanti, la porteremo avanti...
fallo, o muori, non mi coinvolgerai mai
perchè il mondo non prenderà mai il mio cuore
puoi provarci, ma non mi spezzerai mai
vuoi tutto, vuoi recitare questa parte (x2)
*"marche on" è chiaramente un phrasal verb che
però non esiste su alcun dizionario quindi ho
preferito tradurlo con un sostantivo visto che
"march" significa "andatura", "cammino" e visto
che dava più senso alla traduzione.