My face is finished, my body's gone
|
Il mio volto è finito, il mio corpo è andato
|
And I can't help but think |
E io non posso fare a meno di pensare |
Standing up here in all this applause |
Stando qui in piedi, tra tutti questi applausi |
And gazing down at all the young and the beautiful |
Fissando verso il basso a tutti questi giovani e belli
|
With their questioning eyes |
Con i loro occhi pieni di domande |
That I must above all things love myself |
Che io dovrei, sopra ogni cosa, amare me stesso |
That I must above all things love myself |
Che io dovrei, sopra ogni cosa, amare me stesso |
That I must above all things love myself |
Che io dovrei, sopra ogni cosa, amare me stesso |
I saw a girl in the crowd |
Ho visto una ragazza nella folla |
I ran over I shouted out |
Sono corso da lei, urlando |
I asked her if I could take her out |
Le ho chiesto se potevo portarla fuori |
But she said that she didn't want to |
Ma lei ha detto che non voleva |
I changed the sheets on my bed |
Ho cambiato le lenzuola al mio letto |
I combed the hairs across my head |
Ho pettinato i capelli sopra la mia testa |
I sucked in my gut and still she said |
Ho tirato dentro la pancia^ e lei ancora diceva |
That she just didn't want to |
Che non voleva |
I read her Eliot, I read her Yeats |
Le ho letto Eliot, Le ho letto Yeats |
I tried my best to stay up late |
Ho fatto del mio meglio per restare sveglio fino a tardi |
I fixed the hinges on her gate |
Ho aggiustato i cardini al suo cancello |
But still she just never wanted to |
Ma lei ancora non voleva |
I bought her a dozen snow white doves |
Le ho comprato una dozzina di colombe bianco neve |
I did her dishes in rubber gloves |
Le ho fatto i piatti con guanti di gomma |
I called her honey bee, I called her love |
L’ho chiamata dolce ape, l’ho chiamata amore |
But she just still didn't want to |
Ma lei ancora non voleva |
She just never wants to |
Lei non vuole mai |
Damn! |
Dannazione! |
I sent her every type of flower |
Le ho mandato ogni tipo di fiore |
I played her guitar by the hour |
Le ho suonato la chitarra per ore |
I patted her revolting little Chihuahua |
Ho accarezzato il suo rivoltante piccolo Chihuahua |
But still she just didn't want to |
Ma lei ancora non voleva |
I wrote a song with a hundred lines |
Ho scritto una canzone con centinaia di righe |
I picked a bunch of dandelions |
Ho preso un pugno di denti di leone^ |
I walked her through the trembling pines |
Sono andato da lei attraverso i pini tremanti |
But she just even then didn't want to |
Ma lei semplicemente anche lì non voleva |
She just never wants to |
Lei non vuole mai |
I thought I'd try another tack |
Ho pensato che dovrei provare un’altra tattica |
I'd drink a litre of cognac |
Dovrei bere un litro di cognac |
I threw her down upon her back |
Tirarla giù sulla sua schiena |
But she just laughed and said that she just didn't want to |
Ma lei hai riso ed ha detto che non voleva |
I thought I'd have another go |
Ho pensato di dover provare un altro modo |
I called her my little Ho |
L’ho chiamata ‘Mia Piccola O’ |
I felt like Marcel Marceau must feel |
Mi sono sentito come si dev’esser sentito Marcel Marceau |
When she said that she just never wanted to |
Quando lei ha detto che non voleva |
She just didn't want to |
Lei non voleva |
I got the no pussy blues |
Ho il blues del senza figa |
I got the no pussy blues |
Ho il blues del senza figa |
Wo! Damn! |
Già, dannazione! |