Alcuni miei compagni di classe si sono comprati i dizionari elettronici per inglese ma l'insegnante non li vuole vedere ^^.
Da voi è così?
Cosa ne pensate?
Alcuni miei compagni di classe si sono comprati i dizionari elettronici per inglese ma l'insegnante non li vuole vedere ^^.
Da voi è così?
Cosa ne pensate?
Quando non hai tempo e devi tradurre in fretta e furia è ok.
Ma se no il bello dei dizionari di lingua è sfogliarli e sentire l'odore di vecchio
Mio cugino lo ha di latino dice che è pratico ma il risultato è il non capire.
Io preferisco il dizionario tradizionale anche xkè sennò vado ancora peggio xD
no le traduzioni elettroniche sono fatte alla ***** di cane
Difficile dire se il mondo in cui viviamo sia una realtà o un sogno.
io mi sposto spesso e i dizionari elettronici mi salvano la vita.
beh.. io non so ma in alcuni casi è davvero utile.. ad es per quanto rigaurda il mio caso in Giapponese è molto utile, poichè per potere tradurre qualcosa avresti bisogno di avere sempre dietro il dizionario con i Kanji, poi quello dell'alfabeto Katakana, poi quello con l'alfabeto Hiragana e quello con le diverse forme grammaticali. Ognuno di questi vocabolari costa sui 150 euro l'uno.. quindi insomma sarebbero praticamente 4.. fate voi la somma..
E oltre al risparmiare cè anche il fatto che è impossibile portarsi dietro un peso tale!!
E pr quanto riguarda Holly e Lolly, beh non potete pretendere di tradurre frasi intere con un dizionario elettronico, poichè è logico che non verrano mai di senso compiuto.. si vede che non lo sapete usare ^^