Visualizzazione stampabile
-
traduzione.
Premetto di conosce il tedesco e l'inglese come lingue straniere; ma non so assolutamente nulla di danese e russo. Quivi sono 2 testi in russo e danese; volevo sapere se qualcuno ci capisce qualcosa.......
Naberezhnoy Moskvy
Idu k Parku Gor'kogo
Slushayu ya
Veter Peremen
Letnyaya noch' Avgusta
Mimo idut soldaty
Slushayu ya
Veter Peremen
Mir smykaetsya
Dumali li Vy
My stanem blizkimi
Kak brat'ya
Vozduh napolnen buduschim
I chuvstvuetsya vezde
Veter,
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
Idu po ulitze,
Davnie vospominaniya
Zakovanny (?)
V Proshlom
Naberezhnoy Moskvy
Idu k Parku Gor'kogo
Slushayu ya
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
jeg er lige begyndt at ride en stor flot traver.
han er meget dygtig til dressur i forhold til hans race.
da dens ejer ik rider ham så meget har han ikke redet dressur vildt meget.
og nu er jeg begyndt at kræve noget af ham , og lige så snart jeg skal ham i gallop begynder han at bukke , for samtidigt med jeg gallloperer vil jeg stadig ha han til at gå ned pænt. jeg ved ikke hvad jeg skal gøre for at få ham til at lade være eller om det bare går væk af sig selv.
det er ret trælst for vi kan ikke stille op i stævner hvis han bukker mens vi er midt i en konkurence.
hilsen den ret bekrymrede.
-
Re: traduzione.
Quote:
Originariamente inviata da kkikko
Premetto di conosce il tedesco e l'inglese come lingue straniere; ma non so assolutamente nulla di danese e russo. Quivi sono 2 testi in russo e danese; volevo sapere se qualcuno ci capisce qualcosa.......
jeg er lige begyndt at ride en stor flot traver.
han er meget dygtig til dressur i forhold til hans race.
da dens ejer ik rider ham så meget har han ikke redet dressur vildt meget.
og nu er jeg begyndt at kræve noget af ham , og lige så snart jeg skal ham i gallop begynder han at bukke , for samtidigt med jeg gallloperer vil jeg stadig ha han til at gå ned pænt. jeg ved ikke hvad jeg skal gøre for at få ham til at lade være eller om det bare går væk af sig selv.
det er ret trælst for vi kan ikke stille op i stævner hvis han bukker mens vi er midt i en konkurence.
hilsen den ret bekrymrede.
ma è sui cavalli..??? :o
-
-
Re: traduzione.
Quote:
Originariamente inviata da BelaLugosa
ma è sui cavalli..??? :o
in teoria sì, capisci????
-
Re: traduzione.
Quote:
Originariamente inviata da kkikko
in teoria sì, capisci????
nn tanto.. :lol:
-
c'erano ragazzi danesi alla mia scuola fino a poco tempo fa...
mi dispiace..nn capisco niente!!
-
Qualche parola mi sembra di averla capita ma il senso non riesco. Sembra che parli di cavalli, sembra il pezzo di un poema quasi.
cmq nonc redo di riuscire ad aiutarti, almeno per ora; quando la mia ragazza torna dalle vacanze chiedo a lei che dovrebbe capirlo di più.
-
Re: traduzione.
Quote:
Originariamente inviata da kkikko
Premetto di conosce il tedesco e l'inglese come lingue straniere; ma non so assolutamente nulla di danese e russo. Quivi sono 2 testi in russo e danese; volevo sapere se qualcuno ci capisce qualcosa.......
Naberezhnoy Moskvy
Idu k Parku Gor'kogo
Slushayu ya
Veter Peremen
Letnyaya noch' Avgusta
Mimo idut soldaty
Slushayu ya
Veter Peremen
Mir smykaetsya
Dumali li Vy
My stanem blizkimi
Kak brat'ya
Vozduh napolnen buduschim
I chuvstvuetsya vezde
Veter,
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
Idu po ulitze,
Davnie vospominaniya
Zakovanny (?)
V Proshlom
Naberezhnoy Moskvy
Idu k Parku Gor'kogo
Slushayu ya
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
Verni menya, verni v moment toy nochi slavnoy
Kogda deti gryaduschego mechtayut
Veter Peremen
jeg er lige begyndt at ride en stor flot traver.
han er meget dygtig til dressur i forhold til hans race.
da dens ejer ik rider ham så meget har han ikke redet dressur vildt meget.
og nu er jeg begyndt at kræve noget af ham , og lige så snart jeg skal ham i gallop begynder han at bukke , for samtidigt med jeg gallloperer vil jeg stadig ha han til at gå ned pænt. jeg ved ikke hvad jeg skal gøre for at få ham til at lade være eller om det bare går væk af sig selv.
det er ret trælst for vi kan ikke stille op i stævner hvis han bukker mens vi er midt i en konkurence.
hilsen den ret bekrymrede.
io ho un vocabolarietto russo ma nn posso esserti utile xkè è x turisti,e ci sn le frasi già formulate...ma da dove t è saltato fuori questo coso? :o
-
Quote:
Originariamente inviata da killuminato
Qualche parola mi sembra di averla capita ma il senso non riesco. Sembra che parli di cavalli, sembra il pezzo di un poema quasi.
cmq nonc redo di riuscire ad aiutarti, almeno per ora; quando la mia ragazza torna dalle vacanze chiedo a lei che dovrebbe capirlo di più.
OTTIMO
-
Io ho provato a capirci qualcosa ma il Danese é molto diverso dallo svedese nonostante siano vicini, mi dispiace :(