mi potreste dare dei sito dove posso trovare delle traduzioni di alcune versioni di latino!!!grazie...possibilmente gratuite...nn ho trovato nulla su google
Visualizzazione stampabile
mi potreste dare dei sito dove posso trovare delle traduzioni di alcune versioni di latino!!!grazie...possibilmente gratuite...nn ho trovato nulla su google
Io te lo posto...ma così non fai altro che peggiorare le cose...Quote:
Originariamente inviata da dnt
www.splash.it
www.latine.net è il migliore
fattele da solo 8-)
www.fuoriditesta.it, scrivi kua le versioni ke c penso io a tradurle....ghghghghgh
:kiss:Quote:
Originariamente inviata da °silvia°
Quoto questa ragassuola intelligente :)
quoto alla grande...e poi scusa dnt ma cosa impari se le versioni te le fai fare? :no: :no:Quote:
Originariamente inviata da °silvia°
Quote:
Originariamente inviata da gian88
ooh anke io usavo quel sito :D
8 in latino :nice: mi serviva solo per il classico
il culo a trovare tutti i tipi di proposizione, i costrutti e le figure retoriche me lo facevo io :evil:
siQuote:
Originariamente inviata da °silvia°
tanto male che vada nellenote c'è scritto tutto
tradursi il classico da soli non è facile :?
prova su www.skuola.net ma nn ne sn sicura!
Quoto. :ok:Quote:
Originariamente inviata da °silvia°
che simpatia ragazzi..... magari ne ha una ventina da fare... sfido io a farvele tutte.... un pò d'aiuto internet lo può dare.... logico che non è il metodo x imparare a tradurre.. però insomma.. nn ha chiesto opinioni... si è limitato a chiedere se qualcuno conosceva qualche indirizzo utile!!
1 impossibile :| sn sadici i professori non idioti :|Quote:
Originariamente inviata da Rossa
2 che c'è di male a trovare uno spunto di discussione?? :roll:
ma se copia da solo le traduzioni non riuscirà mai a farle da solo :roll:Quote:
Originariamente inviata da AvaAdore
cosa impari se te le fai te?Quote:
Originariamente inviata da miao
silvia se non sbaglio tu qst hanno hai finito il 5 ginnasioQuote:
Originariamente inviata da °silvia°
devi fare il 1°...io devo fare il 2°...
ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco??? nelle note c'è tradotto tutto...e ti spiega dove sono gli arcaismi...(i testi classici ne sono pieni, ciò li rende intraducibili) e sono pieni di figure retoriche...
insomma ti dico solo che le uniche versioni che farai di tuo saranno i compiti in classe...
il classico invece lo devi imparare a memoria per l'interrogazione :| e impararlo dalle note risulta molto + difficile :nice: perchè sono confusionarie
tanto non cambia niente :lol: kmq tu devi solo trovare costrutti e figure retoriche...e imparare l'opera (e la metrica :evil: )dunuqe non traduci
se si tratta di versioni da ginnasio...è un impresa trovarle senza sapere l'autore
poi sono una cazzata :lol:
il mio vecchio professore di latino e greco mi ha detto che dovremo anche tradurre sia i testi greci che latini e poi fare il commento :roll:Quote:
Originariamente inviata da AvaAdore
Da quando lo studente fa il commento alle versioni? A me il commento lo fanno studiare...c sono tantissimi simpatici commenti di 15-20 pagine nei libri di autori....Quote:
Originariamente inviata da °silvia°
a parte -.-Quote:
Originariamente inviata da gian88
kmq tu traduci una parola su dieci :lol:
noi il commento al testo lo facevamo stesso durante l'interrogazione...in genere oltre quello che c'era sul libro, la prof preferiva di gran lunga quello ke capivamo di nostro -.- no comment...io e le mie assurde teorie su sallustio (le mie interrogazioni sn uno spettacolo, nn dico mai un cazzo di quello ke c'è nel libro, dico solo quello che penso io, alla fine prendo voti anke + alti di chi si è imparato a memoria le 15 pg di commento) :nice:
[quote="AvaAdore"]
ti dico che quando ti mollano un testo tipo di virgilio...ti faccio una statua se sei capace di tradurlo da sola...o come vuoi fare a tradurre l'odissea per parlare del greco???
io l'ho traducevo,tutti sti problemi nn me li facevo....
bisognava farlo e ci provavo...
ciaooooooooooo
immagine come lo traducevi con l'italiano che sai
almeno lui lo fa :lol:Quote:
Originariamente inviata da dnt
beh se te le fai da solo,sbagliando anche, però almeno sai che errori hai fatto e cosi la prossima volta non ripeterai più lo stesso errore...se invece te le fa qualcun'altro non imparerai mai...e quando dovrai fare una verifica che fai? dici al prof "mi scusi potrei andare in sala informatica per chiedere la versione?" sbagliando s'impara...comunque questa è la mia di opinione!Quote:
Originariamente inviata da TXUS
baciotti a tutti :kiss:
senti...alla verifica...non ti lasceranno mai l'eneide -.-e kmq l'analisi del testo, qll ke ti serve all'interrogazione...non la troverai maiQuote:
Originariamente inviata da miao
kmq jack, voglio vedere se traducendo l'odissea non hai mai guardato le note -.- :lol:
Io ne ho 20 da fare......-.-
Io odio quelle pagine di commento...ma la nostra prof è una bacchettona e ci vuole inculcare quelle stupidaggini...o forse non sapendo null'altro oltre a quello scritto sui commenti preferisce che studiamo quello così non fa brutta figura...il che è probabile... :roll:Quote:
Originariamente inviata da AvaAdore
:lol: :lol: si conosco il tipoQuote:
Originariamente inviata da gian88
io il commento lo invento :nice: nel senso, dico quello che penso
oh i prof sn contenti :D
io 67.... :( :? :shock: :cry: :cry: :no:Quote:
Originariamente inviata da Anna_89
Quote:
Originariamente inviata da TR&$KA
pazzia... prof cretino... :evil:
nn sai qnt hai ragione....ah e ce ne sn anke 25 di greco :( ....ma tnt io mica me le faccio ttt :nice: :nice: :nice: giusto qlk1 x tenermi in allenamento ( ne ho fatte sl 2! :lol: :lol: )Quote:
Originariamente inviata da TXUS