Visualizzazione stampabile
-
Quote:
Originariamente inviata da
Sedobren Gocce
ho espresso il mio parere. posso?
visto che io ci lavoro su queste cose e ho letto in lungo e in largo... sia in ita che in eng... saprò qualcosa. ho anche parlato con chi fa traduzioni scientifiche e mi ha confermato... poi oh lungi da me imporre la mia parola.
fate vobis
Certo che puoi, così come posso io, però :lol:
Dico solo che la tua conclusione "ha tradotto dall'inglese chi traduce ad *******m senza sapere di che parla" mi sembra molto semplicistico.
Semplicemente perché se fosse come dici tu, scrivere aminoacidi sarebbe un errore.
Mentre è semplicemente una parola che si può scrivere in entrambi i modi..