Allora chiarsico subito che quelle che sto per dire non sono notizie certe ma supposizioni nate nel forum di Sailor moon, dove un pò tutti sono abbattuti per il fatto che Dynit ha annunciato di non voler ridoppiare Sailor moon.
Da alcuni stralci di messaggi da parte di Margaria (mediaset) sembra che abbiano ricevuto precise istruzioni di non toccare il doppiaggio italiano della serie, ovvero sembra che l'autrice Naoko Takeuchi abbia vietato un ridoppiaggio totale della sua opera in Italia, così coem in Germania.
In altre parti del mondo però (specie in America dove la serie è stata pesantemente tagliata, interi episodi tagliati a metà e cuciti con altri, quinta serie inesistente eccetera) il ridoppiaggio è consentito.
Molti fan tedeschi nonostante nella loro versione ci siano alcune censure identiche alle nostre dichiarano che non ci sia niente da ridoppiare.
Ebbene, se è stato dichiarato che l'Italia e la Germania hanno gli adattamenti migliori al di fuori del Giappone rispetto al resto del mondo significa che questa storia potrebbe anche essere vera e quindi io sarei d'accordo con l'autrice.
mentre invece certi otaku pignoli si lamentano e si disperano...
Ma secondo me i DVD con doppiaggio Mediaset ed originale giapponese compresi di sottotitoli fedeli all'originale sono perfetti.
Soprattutto poi se l'autrice non vuole un ridoppiaggio è ancora meglio no?
Eppure nonostante questa voce di corridoio c'è chi questo ridoppiaggio lo vuole per forza...
Vorrei sapere cosa ne pensate anche voi, tanto anche qua di otaku ce ne sono a frotte...