Visualizzazione stampabile
-
figuraccia linguistica
Premessa:
1)Quando parlo veloce o senza darci troppo peso, capita che mischio parole delle mie due lingue madri (svedese e norvegese).
2) Fika in svedese significa caffè :D
Ero in università precisamente in laboratorio erono quasi le 10.30 ora in cui facciamo una pausa.
Così io che avevo voglia di caffè ma ero indaffaratissima a terminare delle cose ho chiesto sensa pensarci ai colleghi "Hey voglio un fika andiamo?" :oops:
Mi sono accorta subito del mio errore ma era troppo tardi avevo fatto une bella figuraccia davanti ai colleghi ma soprattutto al capo del dipartimetno che era lì con noi..... tutti che ridevano uffa ed io rossa come un peperone :lol: :lol:
-
-
-
Quote:
Originariamente inviata da Yvi
Eh poverina :lol: :lol:
-
ormai sono lo zimbello del lab per questa gaffe :oops: :lol:
-
-
sembra 1 barzelletta.....
-
però è la verità non è una barzelletta.... anzi...magfari lo fosse
-
-
Quote:
Originariamente inviata da anjaswe
però è la verità non è una barzelletta.... anzi...magfari lo fosse
questa è una barzelletta? :lol:
-
:lol: ancora con questa storia...povera piccola :lol:
-
-
-
-
-
Quote:
Originariamente inviata da The_Illusionist_93
sembra 1 barzelletta.....
nono fa ridere molto di + di una barzelletta!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
-
hahahahahah tr bella qst buhahahahahahaahhaha
-
Quote:
Originariamente inviata da DannatamentePazza!
hahahahahah tr bella qst buhahahahahahaahhaha
-
Quote:
Originariamente inviata da DannatamentePazza!
hahahahahah tr bella qst buhahahahahahaahhaha
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
beh, pensa se ti prendevano sul serio!!!
-
vabbè cmq n prenderla a male, ridici sopra