Visualizzazione stampabile
-
Trovo quasi paradossale il fatto che qualcuno conosca quel libro e ne parli :| E ne sono contenta.
Il fatto che la gente solo sentendo il titolo lo trovi un libro vuoto di contenuti lo trovi denigrante -.-
Comunque ho letto per la prima volta il libro in italiano e subito dopo la parte dietro in inglese e devo dire che la traduzione non è molto fedele.
Per quanto riguarda il contenuto, beh sinceramente non la consiglio come lettura prima di andar nanna per un bimbo di 8 anni.. :D
Tim Burton Rules.
-
Ci provo io ad abbozzare una traduzione
Ragazzo Stecchino e Ragazza Fiammifero s'innamorano
A Ragazzo Stecchino piaceva Ragazza Fiammifero,
gli piaceva davvero tanto.
Gli piaceva il suo aspetto grazioso,
pensava che fosse splendida.
Ma poteva mai accendersi una fiamma
fra un fiammifero e uno stecchino?
Fu letteralmente così;
lui bruciò piuttosto in fretta.
L'originale
Stick Boy and Match Girl in Love
Stick Boy liked Match Girl,
he liked her a lot.
He liked her cute figure,
he thought she was hot.
But could a flame ever burn
for a match and a stick?
It did quite litterally;
he burned up really quick.
Nella traduzione è inevitabile perdere il doppio senso di "hot", che significa appunto "caldo, bollente" riferito alle cose e "splendido, eccezionale, sexy" riferito alle persone. (E i protagonisti sono cose-persone).
-
Quote:
Originariamente inviata da
Il Bona
ho trovato anche 6 cartoni animati fatti da tim burton dedicati alle mprese di stain boy
gli ho già messi io... arrivi sempre in ritardo mio caro :roll: :|
-
scusami elwood chiedo il tuo perdono, sapete ce tim sta lavorande ad un continuo di nightmare before christmas e edward mani di forbice?
-
Davvero bona?
oddio :049:
-
Quote:
Originariamente inviata da
°vency°
Davvero bona?
oddio :049:
sisi ho letto un'intervista fatta a tim ma risaliva al 2006, spero che non abbia scartato l'idea, o forse ci sta lavorando ancora dovrei cercare nuove info
-
Quote:
Originariamente inviata da
Il Bona
scusami elwood chiedo il tuo perdono, sapete ce tim sta lavorande ad un continuo di nightmare before christmas e edward mani di forbice?
no non credo proprio.
-
-
Quote:
Originariamente inviata da
maya
no non credo proprio.
Nel febbraio 2006, in un'intervista Burton ha smentito le voci su sequel di alcuni suoi film come Beetlejuice 2, Edward mani di forbice 2 e Nightmare Before Christmas 2. Nella stessa occasione ha però espresso un forte interesse nel realizzare un film basato su Edgar Allan Poe in un prossimo futuro[2].
fonte wikipedia se non ci credete.... che poi non li faccia non è un problema mio
-
Tim Burton non farebbe mai il sequel di un suo film.
Comunque magari facesse un film su Poe,sarebbe grandioso.