Visualizzazione stampabile
-
Allora, quando facevo tedesco (:evil::evil::evil:) era Wirklichkeit.
In inglese 'question' non sapevo mai se dire 'quescion' o 'quesc-cion' xD
In francese non ricordo ma c'era una parola con tipo venti 'r' che mi sgolavo per dirla:lol:
In italiano gli M&Ms. (le caramelline)
Mi impappino sempre:lol::lol::lol:
-
Quote:
Originariamente inviata da
Il Bona
l'unico problema sono gli accenti derivanti dalle diverse regioni italiane come topo e topò
non ho capito...:roll:
-
Essendo molto portata per le lingue, direi nessuna:nice:
-
-
Quote:
Originariamente inviata da
illusione
lynyrd skynyrd
:lol:
io dico lin_rd skin_rd,non so se è giusto XD
-
-
io mi impiccio sempre con risparmiare...dico rispiarmiare :S
e tante altre che non mi vengono in mente XD
-
Quote:
Originariamente inviata da
illusione
lynyrd skynyrd
se sbaglio non mi sgozzare,ma è quello che ha fatto la canzone "sweet home alabama"?
comunque spesso esercizi perchè dico esercicci
-
Mi confondo sempre con cassetto e sacchetto.
Dico una al posto dell'altra -.-
-
famiglia
uff..mi sfottono