Visualizzazione stampabile
-
oasis - Wonderwall
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall
Today was gonna be the day?
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now
And all the roads that lead to you were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after an
You're my wonderwall
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
trad
Oggi sarà il giorno / Che te lo getteranno indietro / Ad oggi avresti dovuto in qualche modo / Realizzare ciò che devi fare / Non credo che nessuno / Senta quello che provo io per te adesso / II beat è tornato, la parola è per strada / Quei calore ne! tuo cuore ss è spento / Sono sicuro che hai già sentito tutto ciò prima / Ma non avevi mai veramente un dubbio / Non credo che nessuno / Senta quello che provo io per te adesso / E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose / E tutte le luci che ci guidano sono incatenanti / Ci sono tante cose che mi / Piacerebbe dirti / Non so come / Forse perché / Sarai colui che mi salva? / E dopotutto / Tu sei il mio muro meraviglioso / Oggi sarebbe stato il giorno? / Ma non te io getteranno indietro / Ad oggi avresti dovuto in qualche modo / Realizzare ciò che non devi fare / Non credo che nessuno / Senta quello che provo io per te adesso / E tutte le strade che ti conducono là sono tortuose / E tutte le luci che illuminano la via sono accecanti / Ci sono molte cose che vorrei dirti / Non so come / Ho detto forse / Sarai colui che mi salva? / E dopotutto / Tu sei il mio muro meraviglioso / Ho detto forse / Sarai colui che mi salva? / E dopotutto / Tu sei i! mìo muro meraviglioso / Ho detto forse / Sarai colui che mi salva / Sarai colui che mi salva / Sarai colui che mi salva.
-
-
-
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=-7UnmoTK9bQ[/youtube]
-
traduzione un poco meglio dell altra :shock:
La Mia Ancora Di Salvezza*
Oggi sarà il giorno
in cui ti verrà data di nuovo un'opportunità
ormai avrai perfino capito
quello che devi fare
non credo che nessuno
provi ciò che provo io ora per te
Cala il ritmo, e' di dominio pubblico
Che quel calore nel tuo cuore si é spento
Sono sicuro che hai ne hai già sentito parlare
E non ti e' venuto mai nemmeno un dubbio
Non credo che nessuno provi
Quello che provo io ora per te
E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
ci sono tante cosa che mi piacerebbe dirti
ma non so come
Perché forse sarai colei che mi salverà?
E dopotutto
sei la mia ancora di salvezza.*
Oggi sarebbe stato il giorno?
Ma non ti daranno mai una opportunità
Ormai avrai perfino capito
quello che non devi fare
Non credo che nessuno provi
Quello che provo io ora per te
E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
ci sono tante cosa che mi piacerebbe dirti
ma non so come
Ho detto forse sarai colei che mi salverà?
E dopotutto tu
sei la mia ancora di salvezza.*
Ho detto forse sarai colei che mi salverà?
E dopotutto tu
sei la mia ancora di salvezza.*
Dico forse
sarai colei che mi salverà
sarai colei che mi salverà
sarai colei che mi salverà
Note :
*"Cosa vuol dire Wonderwall?
La traduzione letterale sarebbe 'Muro Meraviglioso', in realtà si tratta di una parola 'detta' da John Lennon durante una celebre intervista erroneamente al posto di 'wonderful'. E' poi diventato anche il titolo di un album della carriera solista di George Harrison. Qui abbiamo tradotto con "ancora di salvezza" perché è chiaro il rif. ad una persona amica.
(tratto da www.dartagnan.ch)
-
idola la maestra Sally che ci evidenzia le parti più importanti! :lol:
-
Quote:
Originariamente inviata da jejecb
idola la maestra Sally che ci evidenzia le parti più importanti! :lol:
uff :smt019