ACCEDI

Password dimenticata?

×
Seguici su Instagram Feed RSS Seguici su YouTube

Cerca:

Tipo: Messaggi; Utente: Holly

Cerca: Ricerca completata in 0.03 secondi.

  1. Risposte
    14
    Visite
    3,931

    guarda... in latino le frasi che traduci con...

    guarda... in latino le frasi che traduci con "sebbene","nonostante"... sono concessive... in italiano penso si chiamino allo stesso modo... ma sono cose che ho fatto in V ginnasio ** il latino ce...
  2. Risposte
    14
    Visite
    3,931

    secondo me sì... ma io lo giustificherei con una...

    secondo me sì... ma io lo giustificherei con una cosa studiata per un esame dell'università, non so se lo puoi fare anche tu alle superiori :)
  3. Risposte
    14
    Visite
    3,931

    cioè XD andrebbe costruita come "il suo...

    cioè XD andrebbe costruita come
    "il suo passatempo preferito è leggere libri"
    il che non cambia perché io lo lascerei come periodo unico, e lo esaminere a livello di analisi logica
    il suo...
  4. Risposte
    14
    Visite
    3,931

    azz, faccio confusione con il latino :lol: ...

    azz, faccio confusione con il latino :lol:

    "Occorre essere cordiali con la gente, sebbene costi fatica."
    sebbene costi fatica è una concessiva che dipende da "occorre", quindi dalla principale
    ...
Visualizzazione risultati da 1 a 4 su 4