Visualizzazione stampabile
-
Intanto posto la prima puntata http://www.youtube.com/watch?v=MsScL3zBlwA
:D :D anke bella xò nn si capisce da ke punto del manga cominci.
(sottotitoli in ita)
-
Quote:
Originariamente inviata da
lorenz0
l'alchimista di ghiaccio che appare solo nella prima puntata non esiste nel manga. diciamo che è un mini-filler. dal secondo episodio in poi, segue la trama del manga
-
Quote:
Originariamente inviata da
obo
l'alchimista di ghiaccio che appare solo nella prima puntata non esiste nel manga. diciamo che è un mini-filler. dal secondo episodio in poi, segue la trama del manga
Si Si lo avevo capito, ma nn avevo capito xk lo avevano fatto :D cmq grz :lol::lol::lol:
-
Come s'aggiungono i sottotitoli in italiano??
-
Quote:
Originariamente inviata da
Xenoheart
Come s'aggiungono i sottotitoli in italiano??
come sempre su youtube
http://i40.tinypic.com/34g7evd.png
-
Oddio mi so visto le prime 3 puntate e devo dire ke e meglio del vekkio anime :D :lol::lol::lol:
-
Quote:
Originariamente inviata da
lorenz0
Oddio mi so visto le prime 3 puntate e devo dire ke e meglio del vekkio anime :D :lol::lol::lol:
la traduzione della Panini è penosa :cry: è fatta davvero male :(
-
Quote:
Originariamente inviata da
obo
la traduzione della Panini è penosa :cry: è fatta davvero male :(
Sisi vero sembra quello di Google translate :D :lol::lol:
Cmq ad esempio nel 4 episodio Nina trasformata in chimera kiama ed fratellone piccolo ma invece (mi pare) nn lo dice nel resto della puntata.
-
Quote:
Originariamente inviata da
lorenz0
Sisi vero sembra quello di Google translate :D :lol::lol:
Cmq ad esempio nel 4 episodio Nina trasformata in chimera kiama ed fratellone piccolo ma invece (mi pare) nn lo dice nel resto della puntata.
E se fosse di gugol transleit?!?!?
-
Quote:
Originariamente inviata da
Xenoheart
E se fosse di gugol transleit?!?!?
WoW bell'inglese :D cmq nn lo è xk google nn cogniuga i verbi mentre qui si, cmq stanno migliorando le traduzioni :lol::lol::lol: