Visualizzazione stampabile
-
uhm... pensavo ti riferissi ad un altro "ne", decisamente più irritante, molto più fastidioso u.u
l'intercalare piemontese u.u
che odio
:076::076:
quel "neh!" fastidiosissimo XD
comunque u.u
nemmeno a me va tanto a genio il "ne" prima dei vari titoli o quant'altro, anche se in effetti ne capisco il valore e significato e in qualche modo lo apprezzo, perchè è una forma di finezza della nostra lingua u.u
però quando parlo in genere mi dà fastidio "separare" foneticamente il ne e la parola dopo.. quindi dico tout court "nei promessi sposi" e via dicendo.. mi sentirei scemo a dire "ne.. I promessi sposi".. ma è una cosa che mi irrita solo quando parlo, quando scrivo non ci faccio caso, anzi ci sto molto attento u.u
-
Quote:
Originariamente inviata da
mformatteo
uhm... pensavo ti riferissi ad un altro "ne", decisamente più irritante, molto più fastidioso u.u
l'intercalare piemontese u.u
che odio
:076::076:
quel "neh!" fastidiosissimo XD
Bada a come parli:evil:
-
No nessun fastidio anzi lo preferisco :lolll:
-
Io lo trovo corretto e lo uso nello scritto,ma non nel parlato,dove dirò "Nei Promessi Sposi","Nel Padrino" eccetera.
-
Quote:
Originariamente inviata da
mformatteo
uhm... pensavo ti riferissi ad un altro "ne", decisamente più irritante, molto più fastidioso u.u
l'intercalare piemontese u.u
anch'io stavo pensando a quel tipo di 'ne' :lol:
comunque sì, in un certo senso mi da un po' fastidio.. cioè alla fine ci si capisce ugualmente usando nel, nella, negli, nei, nello etc..
Il 'ne' è troppo sterile, anche se corretto.